Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil européen
Conseil européen extraordinaire
Conseil scientifique
Décision
Décision communautaire
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Président du Conseil européen
Réunion extraordinaire du Conseil européen

Vertaling van "conseil européen aient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


président du Conseil européen

voorzitter van de Europese Raad


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]


Conseil européen extraordinaire | réunion extraordinaire du Conseil européen

buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Conseil scientifique | Conseil scientifique du Conseil européen de la recherche

Wetenschappelijke Raad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, j'ai été honoré que l'ensemble des vingt-sept chefs d'État ou de gouvernement du Conseil européen aient décidé de me demander de continuer à assurer mes fonctions de président pendant deux ans et demi de plus.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


Il se félicite que les partenaires sociaux européens aient manifesté l'intention d'apporter leur contribution aux travaux en cours sur la flexisécurité avant le Conseil européen de printemps de 2007.

Hij verheugt zich over het voornemen van de Europese sociale partners om vóór de voorjaarsbijeenkomst 2007 van de Europese Raad een bijdrage te leveren aan de besprekingen inzake « flexicurity ».


Il se félicite que les partenaires sociaux européens aient manifesté l'intention d'apporter leur contribution aux travaux en cours sur la flexisécurité avant le Conseil européen de printemps de 2007.

Hij verheugt zich over het voornemen van de Europese sociale partners om vóór de voorjaarsbijeenkomst 2007 van de Europese Raad een bijdrage te leveren aan de besprekingen inzake « flexicurity ».


Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que pour un grand nombre de ces points, des décisions doivent être prises suivant la procédure législative ordinaire, ce qui implique que le Conseil et le Parlement européen aient un droit de vote égal.

Men mag overigens niet vergeten dat voor vele van deze punten beslissingen genomen moeten worden volgens de gewone wetgevingsprocedure, hetgeen een gelijke stem geeft aan de Raad en het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut souligner que la majorité inversée ne sera d'application qu'à partir de 2013, à condition que le Conseil et le Parlement européen aient adopté tous les textes nécessaires.

Belangrijk is dat de reverse majority maar vanaf 2013 van toepassing zal zijn, als alles aangenomen is door de Raad en door het Europees Parlement.


Il faut souligner que la majorité inversée ne sera d'application qu'à partir de 2013, à condition que le Conseil et le Parlement européen aient adopté tous les textes nécessaires.

Belangrijk is dat de reverse majority maar vanaf 2013 van toepassing zal zijn, als alles aangenomen is door de Raad en door het Europees Parlement.


Bien que des progrès aient été accomplis en ce sens ces dernières années, les États membres devraient renouveler leur engagement de transposer entièrement et en temps voulu la législation relative au marché intérieur et d'accélérer la réduction des retards en la matière, pour respecter, au plus tard pour le Conseil européen de Barcelone, le pourcentage de transposition de 98,5 % fixé par le Conseil européen de Stockholm.

Hoewel er de jongste jaren vorderingen in die richting zijn gemaakt, moeten de lidstaten zich meer inzetten voor een volledige en tijdige omzetting van de internemarktwetgeving en voor het versneld inlopen van de achterstand bij de omzetting, in overeenstemming met het in Stockholm vastgestelde omzettingspercentage van 98,5% als tussendoelstelling voor de Europese Raad van Barcelona.


En ce qui concerne la Convention relative au franchissement des frontières extérieures qui a été conclue entre les Etats membres de l'Union, le Conseil européen regrette que les problèmes en suspens n'aient pu être réglés.

In verband met de overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Unie inzake de overschrijding van de buitengrenzen betreurt de Europese Raad het dat de laatste problemen niet konden worden opgelost.


Le Conseil européen regrette que les circonstances politiques à Cuba n'aient pas permis de faire progresser les relations entre l'Union européenne et Cuba.

-de bijeenkomst van de Eu-Trojka met de CARIFORUM-landen in het Caribische gebied, in mei 1996 te Kingston. De Europese Raad betreurt het dat politieke omstandigheden in Cuba het onmogelijk hebben gemaakt vooruitgang te boeken ten aanzien van de betrekkingen tussen de EU en Cuba.


Accueil de réfugiés fuyant la guerre et la guerre civile Le Conseil européen apprécie que certains Etats membres aient été disposés à accueillir provisoirement un grand nombre de réfugiés fuyant la guerre et la guerre civile et invite le Conseil "Justice et Affaires intérieures" à examiner les problèmes posés par l'afflux de réfugiés afin de régler au plus tôt et de manière efficace la question du partage futur des charges dans le domaine de l'aide humanitaire.

Opneming van oorlogs- en burgeroorlogsvluchtelingen De Europese Raad heeft waardering voor de door sommige Lid-Staten getoonde bereidheid tijdelijk een groot aantal vluchtelingen uit oorlogs- en burgeroorlogsgebieden op te nemen en verzoekt de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) de uit de vluchtelingenstroom voortvloeiende problemen te onderzoeken teneinde zo spoedig mogelijk een doeltreffende regeling voor de toekomstige lastenverdeling op het gebied van de humanitaire hulp tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil européen aient ->

Date index: 2024-06-10
w