Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil pourront également demander » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement européen et le Conseil pourront également demander à la Commission de leur soumettre un rapport.

Het Europees Parlement en de Raad kunnen ook om een verslag van de Commissie verzoeken.


Elles pourront également demander à être informées des conditions qui les concernent directement si le juge ou les juridictions d'instruction décident d'une libération sous conditions.

Ze kunnen tevens vragen om te worden ingelicht over de voorwaarden die hen rechtstreeks aanbelangen indien de rechter of de onderzoeksgerechten besluiten tot een invrijheidstelling onder voorwaarden.


Les entreprises pourront également demander préalablement une autorisation pour les États membres dans lesquels elles souhaitent exercer leurs activités afin de gagner du temps si des débouchés commerciaux se présentent.

Ook kunnen rederijen op voorhand al een vergunning voor een lidstaat aanvragen, om tijd te besparen op het moment dat de kans om zaken te doen zich daadwerkelijk aandient.


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1 , a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1, a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière a ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


« Pour pouvoir être élu et rester conseiller communal, il faut être électeur et conserver les conditions de l'électorat visées à l'article 1 ou à l'article 1 bis. Dès les élections communales de 2012, ceux qui sont électeurs et conservent les conditions de l'électorat visées à l'article 1ter pourront également être élus et rester conseiller communal».

« Om tot gemeenteraadslid verkozen te kunnen worden en blijven, moet men kiezer zijn en de in artikel 1 of 1bis bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden behouden. Vanaf de gemeenteraadsverkiezingen van 2012 zullen degenen die kiezer zijn en de in artikel 1ter bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden behouden eveneens tot gemeenteraadslid verkozen kunnen worden en blijven».


Cet accord prévoit que, "Lorsque la procédure de codécision s'applique, le Parlement européen et le Conseil pourront également, sur la base de critères et de procédures définis en commun, faire procéder à des analyses d'impact préalables à l'adoption d'un amendement substantiel, soit en première lecture, soit au stade de la conciliation.

In het akkoord is het volgende bepaald: "Wanneer de medebeslissingsprocedure van toepassing is, kunnen het Europees Parlement en de Raad eveneens, op basis van gezamenlijk vastgestelde criteria en procedures, effectbeoordelingen laten verrichten voorafgaand aan de aanneming van een belangrijk amendement, hetzij in eerste lezing, hetzij in de bemiddelingsfase.


5. Êtes-vous certain que vos services (en période de forte affluence) pourront également délivrer dans les cinq jours les passeports demandés dans les temps et qu'il ne faudra donc pas s'acquitter d'un tarif d'urgence si la demande a été introduite dans les temps ?

5. Bent u zeker dat uw diensten (in de drukke periodes) reispassen die tijdig worden aangevraagd, ook binnen vijf dagen kunnen afleveren en dat er bij een tijdige aanvraag dan geen spoedtarief dient betaald te worden ?


Le Conseil a également demandé que les prisonniers détenus sans avoir été inculpés soient immédiatement libérés et que les prisonniers soient traités conformément aux normes internationales applicables en la matière.

De Raad drong tevens aan op onmiddellijke vrijlating van gevangenen die zonder enige beschuldiging worden vastgehouden en op eerbiediging van de internationale regels voor de behandeling van gevangenen.


La délégation du PE, appuyée par le Conseil, a également demandé à la Commission de rédiger un rapport détaillé sur la mise en œuvre du programme d'aide alimentaire à la Russie convenu en décembre 1998.

De delegatie van het Europees Parlement, die hierin door de Raad werd gesteund, verzocht de Commissie tevens om een uitvoerig verslag over de uitvoering van het in december 1998 goedgekeurde voedselhulpprogramma voor Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil pourront également demander ->

Date index: 2023-12-08
w