Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil était objective " (Frans → Nederlands) :

En application des dispositions de l'article I. 4-28, 1°, afin d'éviter d'imposer des prestations médicales à un candidat ou un travailleur qui les aurait subies récemment, si un dossier de santé au nom de cette personne existe dans une autre entreprise, et s'il le juge opportun, le conseiller en prévention-médecin du travail demande au département ou à la section chargé de la surveillance médicale de cette autre entreprise, le transfert des données objectives médicales à caractère personnel concernant cette personne, ainsi que les d ...[+++]

Om te vermijden dat aan een kandidaat of een werknemer geneeskundige handelingen worden opgelegd die hij onlangs reeds heeft gekregen en wanneer een gezondheidsdossier op naam van deze persoon reeds bestaat in een andere onderneming, verzoekt de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer indien hij dit nuttig acht in toepassing van artikel I. 4-28, 1° dat het departement of de afdeling belast met het medisch toezicht van deze andere onderneming hem de objectieve medische persoonsgegevens over die persoon zou opsturen evenals de blootstellinggegevens bedoeld in artikel I. 4-87, indien het een werknemer betreft die aan ioniserende stralen werd ...[+++]


Dans son avis sur l'avant-projet de loi, le Conseil d'Etat observe que « cette objection pourrait être levée sans porter atteinte au principe selon lequel les actes d'assentiment peuvent faire l'objet d'un recours en annulation si chaque acte d'assentiment était publié avant la ratification du traité et si le traité n'était ratifié qu'à l'issue du délai d'introduction d'un recours contre l'acte d'assentiment ou, en cas d'introduction d'un tel recours, après que la Cour d'a ...[+++]

In zijn advies over het voorontwerp van wet, doet de Raad van State het volgende opmerken : « Aan dit bezwaar zou weliswaar tegemoetgekomen kunnen worden, zonder dat geraakt zou worden aan het beginsel dat instemmingsakten vatbaar zijn voor een beroep tot vernietiging, indien elke instemmingsakte vóór de bekrachtiging van het verdrag bekendgemaakt zou worden, en indien het verdrag dan slechts bekrachtigd zou worden nadat de termijn voor een beroep tegen de instemmingsakte is verstreken of, indien een dergelijk beroep is ingesteld, nadat het beroep door het Arbitragehof is verworpen ». « Een dergelijke praktijk zou volkomen in overeenstem ...[+++]


Comme le Conseil d'État a objecté que faire siéger des juges nommés à vie dans des chambres temporaires était contraire à la Constitution, le Gouvernement a décidé d'utiliser le terme « chambres supplémentaires » qui avait été proposé par le Conseil (do c. Sénat, nº 1-490/1, p. 25).

Aangezien de Raad van State grondwettelijke bezwaren had tegen de combinatie dat plaatsvervangende raadsheren die voor het leven worden benoemd, in tijdelijke kamers zitting zouden nemen, werd besloten de door de Raad voorgestelde benaming « aanvullende kamers » te gebruiken (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-490/1, blz. 25).


Dans son avis L. 26 945/2 du 11 mars 1998, le Conseil d'État a estimé que cette objection constitutionnelle n'était pas fondée :

In zijn advies L. 26 945/2 van 11 maart 1998 achtte de Raad van State dit grondwettigheidsbezwaar niet gegrond :


Que l'on observe d'ailleurs que la Commission de contrôle n'a émis aucune objection à l'égard de l'avant-dernière réédition de la brochure en novembre 1994, contenant un message similaire du prédécesseur du concluant, qui avait elle aussi été approuvée par le bureau du Conseil le 23 septembre 1994, et alors que d'une part la loi du 12 juillet 1994 était entrée en vigueur le 29 juillet 1994 et que d'autre part les élections étaient ...[+++]

Er zij trouwens op gewezen dat de Controlecommissie geen enkel bezwaar heeft gemaakt bij de voorlaatste heruitgave van de brochure in november 1994, waarin een soortgelijke boodschap stond van de voorganger van de conclusienemer die op 23 september 1994 ook werd goedgekeurd door het Bureau van de Raad, ofschoon enerzijds de wet van 12 juli 1994 in werking was getreden op 29 juli 1994 en er anderzijds verkiezingen op til waren in het jaar 1995;


L’approche du Conseil était objective et pragmatique, même si nous ne pourrons jamais escompter de chaque institution qu’elle soit obligatoirement satisfaite du résultat de notre analyse.

De benadering van de Raad is objectief en pragmatisch geweest, ook al zal het nooit zo zijn dat elke instelling volkomen tevreden is met de uitkomst van onze analyse.


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour de cassation, la journaliste Perihan Mağden, accusée, en vertu de l'article 118 du Code pénal turc, d'avoir "en ...[+++]

G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd en journalisten en uitgevers zoals de journalist Hrant Dink, wiens zaak, ondanks zijn vrijspraak door de rechtbank, naar het Hof van cassatie is verwezen, de journaliste Perihan Mağden die er op grond van artikel 118 van het Turkse Wetboek van Strafrecht va ...[+++]


La Commission voulait dire essentiellement par là que, lorsque des "compétences d'exécution" étaient conférées à la Commission, c'était elle qui devait avoir le dernier mot, même si le Parlement ou le Conseil émettait des objections.

De Commissie bedoelde hiermee in wezen dat de Commissie als aan haar "uitvoerende bevoegdheden" worden verleend, ze "het laatste woord" zou moeten hebben, zelfs als het Parlement of de Raad zich verzetten.


F. considérant que le Conseil des 13 et 14 décembre 2004 a accordé son soutien à un processus de négociations concernant un accord UE-Iran de long terme, après avoir pris note de la confirmation de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon laquelle l'Iran suspendait intégralement toutes ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement de substances nucléaires, en vue de reprendre la négociation d'éun accord commercial et de coopération et la fourniture de garanties objectives selon lesquelles le programme nucléair ...[+++]

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van Iran uitsluitend voor vreedzame doeleinden bestemd is,


Mais il est apparu rapidement qu'elle était la seule formule qui permettait de répondre de manière formelle et fondamentale aux objections du Conseil d'État tout en offrant un maximum de garanties juridiques.

Deze oplossing bleek evenwel vlug de enige formule te zijn die een formeel en fundamenteel antwoord geeft op de bezwaren van de Raad van State en tezelfdertijd maximale juridische garanties biedt.


w