Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil économique et financier de l'Union européenne
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Pratique inhumaine
Traitement inhumain

Traduction de «conseil — inhumain » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Principes applicables aux enquêtes médicales sur la torture et autres formes de traitements cruels, inhumains ou dégradants

Grondbeginselen voor medisch onderzoek naar marteling en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling


traitement cruel, inhumain et dégradant

wrede, onmenselijke en vernederende behandeling




Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]






Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

comité van de Raad van de Europese Unie [ Comité Raad EG | Comité Raad EU ]


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2014 (et déjà en 2013), le Conseil d'État a estimé que l'article 9ter de la Loi sur le séjour - la régularisation médicale - était une norme nationale, autonome, offrant une protection plus large que la norme européenne de l'article 3 de la CEDH en cas d'expulsion (interdiction des traitements inhumains).

De Raad van State besliste in 2014 en in 2013 al dat artikel 9ter van de Verblijfswet - de medische regularisatie - een autonome, nationale norm is die een ruimere bescherming biedt dan de Europese norm van artikel 3 EVRM bij een uitwijzing (verbod op onmenselijke behandeling).


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 21 novembre 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et au Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, faits à Strasbourg, le 4 novembre 1993 », a donné le 15 janvier 1996 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 21 november 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing en met het Protocol nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, gedaan te Straatsburg op 4 november 1993 », heeft op 15 januari 1996 het volgend advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 21 novembre 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment au Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et au Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, faits à Strasbourg, le 4 novembre 1993 », a donné le 15 janvier 1996 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 21 november 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing en met het Protocol nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, gedaan te Straatsburg op 4 november 1993 », heeft op 15 januari 1996 het volgend advies gegeven :


1. Les biens n’ayant aucune autre utilisation pratique que celle d’infliger la peine capitale, la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les biens susceptibles d’être utilisés en vue d’infliger la torture ou d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, sont énumérés à l’annexe II et III du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil du 27 juin 2005.

1. Goederen die in de praktijk geen andere toepassingen hebben dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, worden opgesomd in bijlage II en III van de Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad van 27 juni 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'actuellement, seuls les États membres du Conseil de l'Europe peuvent devenir Parties à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le Protocole nº 1 ouvre la Convention en permettant au Comité des Ministres du Conseil de l'Europe d'inviter tout État non-membre à y adhérer.

Tot hiertoe konden alleen Lidstaten van de Raad van Europa toetreden tot het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing. Het Protocol nr. 1 brengt daar verandering in door aan het Comité van Ministers van de Raad van Europa de mogelijkheid te bieden om niet-Lidstaten uit te nodigen om toe te treden.


Le CPT (Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants), un organe de contrôle du Conseil de l'Europe qui visite régulièrement des prisons et des centres fermés pour illégaux dans les pays membres du Conseil, a rendu public voici près d'un an le rapport d'une enquête réalisée dans notre pays en 2009.

Het CPT (Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment), een controleorgaan van de Raad van Europa, dat op geregelde tijdstippen gevangenissen en gesloten centra voor illegalen bezoekt in de landen van de Raad, maakte bijna een jaar geleden zijn rapport publiek van een onderzoek in ons land in 2009.


Le 23 juillet 2010 le Comité de prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) - émanation du Conseil de l'Europe - a publié le rapport sur sa cinquième visite en Belgique organisée entre le 28 septembre et le 7 octobre 2009.

Op 23 juli 2010 publiceerde het European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - een emanatie van de Raad van Europa - een verslag over zijn vijfde bezoek aan België (van 28 september tot 7 oktober 2009).


Le Comité de prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT), une instance émanant du Conseil de l'Europe, a appelé, le 23 juillet 2010, les autorités belges à mettre en place sans délai un "service garanti" au profit des détenus en cas de grève au sein du secteur pénitentiaire, selon le rapport du CPT rendu public le même jour.

In een op 23 juli 2010 bekendgemaakt verslag roept het Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (CPT) van de Raad van Europa de Belgische overheid op onverwijld een "gewaarborgde dienst" voor gedetineerden in te voeren in geval van staking in de gevangenissector.


des résultats des travaux des organes compétents des Nations unies, du Conseil de l’Europe et de l’Union européenne, ainsi que des rapports du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants du Conseil de l’Europe et du rapporteur spécial des Nations unies sur la question de la torture et des autres traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants,

de bevindingen van de bevoegde instanties van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Europese Unie, en verslagen van het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen van de Raad van Europa en van de speciale VN-rapporteur voor foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.


Le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants du Conseil de l'Europe, le CPT, visite d'ailleurs régulièrement des prisons belges et établit des rapports à ce sujet sans que cela interfère avec la compétence du Conseil central de surveillance pénitentiaire.

Het European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment van de Raad van Europa, CPT, bezoekt trouwens geregeld Belgische gevangenissen en rapporteert erover zonder dat dit interfereert met de bevoegdheid van de Centrale Toezichtsraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil — inhumain ->

Date index: 2021-03-20
w