Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseils doit donc choisir lui-même » (Français → Néerlandais) :

Celui qui se trouve élu aux deux conseils doit donc choisir lui-même, immédiatement, pour quel conseil il opte et être remplacé dans l'autre.

De verkozene voor beiden moet dus onmiddellijk zelf kiezen voor welke raad zij opteren, en vervangen worden in de andere.


Celui qui se trouve élu aux deux conseils doit donc choisir lui-même, immédiatement, pour quel conseil il opte et être remplacé dans l'autre.

De verkozene voor beiden moet dus onmiddellijk zelf kiezen voor welke raad zij opteren, en vervangen worden in de andere.


Qui souhaite acheter des produits ou des services à l'étranger doit donc être lui-même enregistré dans VIES. Dans le cas contraire, les fournisseurs étrangers refusent (à juste titre) toute livraison.

Wie producten of diensten in het buitenland wil aankopen, moet dus zelf in VIES geregistreerd zijn, anders willen buitenlandse leveranciers (terecht) niet leveren.


Par cet arrêt, la Cour a jugé que le fait qu'une action soit intentée au nom de la commune par un de ses habitants n'empêche pas que le collège des bourgmestre et échevins ait le droit de choisir lui-même un conseil et de le désigner (B.13).

Het Hof heeft bij dat arrest geoordeeld dat het feit dat een vordering is ingeleid namens de gemeente door een inwoner, niet belet dat het college van burgemeester en schepenen het recht heeft om zelf een raadsman te kiezen en aan te stellen (B.13).


— le complément privé: dans ce cas le patient peut choisir lui-même l'hôpital ou les cliniques privées où il se fait soigner (qui selon le conseiller sont de véritables hôtels, avec un pianiste dans le salon, et c.);

— de privé aanvulling : in dat geval kan je zelf kiezen naar welk ziekenhuis je gaat, ook privéklinieken (die volgens de berater/adviseur echt net hotels zijn, met een pianospeler in de lobby, enz.);


Accorder l'accès au fichier des amendes pourrait donc générer une situation de win-win: le ministère public peut consulter lui-même ce fichier à tout instant et le receveur ne doit plus rechercher puis transmettre le solde de l'amende.

Toegang verlenen tot het bestand van de boeten zou dus een win-winsituatie kunnen opleveren: het openbaar ministerie kan zelf dat bestand raadplegen op elk tijdstip, terwijl de ontvanger niet langer het saldo van de boete hoeft op te zoeken en vervolgens over te zenden.


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur ...[+++]

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.


Dès lors, cet habitant ne doit pas non plus justifier dans ce cas d'un intérêt au sens de l'article 17 du Code judiciaire et c'est à lui qu'il appartient de choisir un conseil pour assister la commune dans la procédure.

Bijgevolg dient die inwoner in dat geval evenmin van een belang in de zin van artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek te doen blijken, en komt het hem toe een raadsman te kiezen om de gemeente te laten bijstaan in de procedure.


L'agriculteur doit pouvoir choisir lui-même s'il écoulera sa récolte de colza de l'année suivante via le circuit industriel pour en faire du biodiesel interestérifié ou s'il passera au pressage en HVP dont la vente pourrait se faire au niveau local.

De landbouwer moet zelf kunnen kiezen of hij zijn koolzaad bij de oogst van volgend jaar afzet via de industriële afnemers, om veresterde biodiesel te maken, of overgaat tot het persen tot PPO waarbij de afzet zou kunnen gebeuren op de lokale markt.


Pour le CD&V, celui qui habite à Ostende et exerce principalement son activité professionnelle à Bruxelles peut encore choisir lui-même le conseil provincial auprès duquel il s'inscrit.

Voor de CD&V kan wie in Oostende woont en zijn beroepsactiviteit hoofdzakelijk in Brussel uitoefent, nog steeds zelf kiezen bij welke Provinciale Raad hij zich inschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils doit donc choisir lui-même ->

Date index: 2022-11-01
w