Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation bénéficiaire
Acceptation par honneur
Acceptation par intervention
Acceptation sous bénéfice d'inventaire
Acceptation sur protêt
Acceptation à concurrence de l'actif net
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Traduction de «consenti à accepter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acceptation par honneur | acceptation par intervention | acceptation sur protêt

acceptatie ter ere


acceptation à concurrence de l'actif net | acceptation bénéficiaire | acceptation sous bénéfice d'inventaire

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un arrêté ministériel du 9 octobre 2017 autorise la Croix-Rouge de Belgique à accepter un legs consenti par Mme Marie-José Theys, domiciliée de son vivant à Wavre, Venelle du Bois de la Pierre 20, bte 113.

Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2017 wordt het Rode Kruis van België gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door mevrouw Marie-José Theys, bij leven woonachtig te Waver, Venelle du Bois de la Pierre 20, bus 113.


Article 1. La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs de 300.000 EUR (trois cent mille euros) consenti par Mme Noëlla MAERTENS, née à Bruges le 11 avril 1920, veuve de M. Philippe FRIDMAN, domiciliée de son vivant à 1140 Evere, boulevard Reyers 167/20 et décédée à Evere, le 21 juin 2016.

Artikel 1. Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van 300.000 EUR (driehonderd duizend EUR) afgestaan door Mevr. Noëlla MAERTENS, geboren op 11 april 1920 te Brugge, verblijvend te Reyerslaan 167/20, te 1140 Evere toen zij nog leefde, en overleden te Evere op 21 juni 2016.


Un arrêté ministériel du 9 mai 2017 autorise la Croix-Rouge de Belgique à accepter un legs consenti par M. André Clausse, domicilié de son vivant à 6724 Marbehan, Grand Rue 4.

Bij ministerieel besluit van 9 mei 2017 wordt het Rode Kruis van België gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door de heer André Clausse, bij leven woonachtig te 6724 Marbehan, Grand Rue 4.


Un arrêté ministériel du 9 mai 2017 autorise la Croix-Rouge de Belgique à accepter un legs consenti par M. Jean Lambert, domicilié de son vivant à 1400 Nivelles, rue du Géant 8, bte 20.

Bij ministerieel besluit van 9 mei 2017 wordt het Rode Kruis van België gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door de heer Jean Lambert, bij leven woonachtig te 1400 Nijvel, rue du Géant 8, bus 20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs de 585.000 EUR (cinq cent quatre-vingt-cinq mille euros) consenti par M. Lucien MEUWIS, né à Ixelles, le 23 décembre 1928, domicilié de son vivant à 1140 Evere, avenue Cicéron 27, et décédé à Schaerbeek, le 22 octobre 2014.

Artikel 1. Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van 585.000 EUR (vijfhonderd vijfentachtig duizend EUR) afgestaan door Dhr. Lucien MEUWIS, geboren op 23 december 1928 te Elsene, verblijvend te Cicerolaan 27, te 1140 Evere toen hij nog leefde, en overleden op 22 oktober 2014.


Le tiers saisi qui a consenti à accepter la saisie-arrêt adressée par le SPF Finances au moyen d'une transmission électronique, est également présumé y consentir tant qu'il n'a pas expressément dénoncé cet accord par voie de notification au SPF Finances par pli recommandé à la poste.

De derde-beslagene die ermee heeft ingestemd om de door de FOD Financiën gelegde beslagen onder derden door middel van een elektronische verzendingswijze te aanvaarden, wordt ook vermoed hiermee te blijven instemmen zolang hij dit akkoord niet uitdrukkelijk heeft opgezegd door middel van een kennisgeving bij een ter post aangetekende brief aan de FOD Financiën.


- Acceptation de legs Un arrêté ministériel du 12 octobre 2015 autorise la Croix-Rouge de Belgique, Région wallonne, à accepter un legs consenti par M. Maurice Lafontaine, domicilié de son vivant à 4030 Liège, rue Max-Buset 7, et décédé à Liège, le 22 mars 2015.

- Aanvaarding van een legaat Bij ministerieel besluit van 12 oktober 2015 wordt het Rode Kruis van België, Waals Gewest, gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door de heer Maurice Lafontaine, bij leven woonachtig te 4030 Luik, rue Max-Buset 7, en overleden te Luik, op 22 maart 2015.


- Acceptation de legs Un arrêté ministériel du 1 juillet 2015 autorise la Croix-Rouge de Belgique, Région wallonne, à accepter un legs consenti par M. André Van Sompel, domicilé de son vivant à 7100 La Louvière (Saint-Vaast), rue Emile Urbain 176, et décédé à La Louvière le 26 avril 2014.

- Aanvaarding van een legaat Bij ministerieel besluit van 1 juli 2015 wordt het Rode Kruis van België, Waals Gewest, gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door de heer André Van Sompel, bij leven woonachtig te 7100 La Louvière (Saint-Vaast), rue Emile Urbain 176, en overleden te La Louvière op 26 april 2014.


Un arrêté ministériel du 1 juillet 2015 autorise la Croix-Rouge de Belgique, Région wallonne, à accepter un legs consenti par Mme Yvette Cardon, domiciliée de son vivant à 7972 Quevaucamps, rue de Stambruges 3, et décédée à Tournai le 22 septembre 2014.

Bij ministerieel besluit van 1 juli 2015 wordt het Rode Kruis van België, Waals Gewest, gemachtigd om een legaat te aanvaarden, vermaakt door mevr. Yvette Cardon, bij leven woonachtig te 7972 Quevaucamps, rue de Stambruges 3, en overleden te Doornik op 22 september 2014.


Par dérogation aux articles 12 et suivants du présent décret, les gestionnaires de réseaux fermés professionnels remplissent les obligations suivantes : 1° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel déclare auprès de la CWaPE son réseau fermé professionnel et le développement éventuel d'unités de production raccordées au réseau; 2° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel s'abstient, dans le cadre de la fonction, de discrimination entre les utilisateurs de son réseau fermé professionnel; 3° tout gestionnaire de réseau fermé professionnel modalise le raccordement et l'accès à ce réseau par contrat avec les utilisateurs du réseau fermé professionnel, qui précise au minimum : a) les exigences techniques minimales de ...[+++]

In afwijking van de artikelen en volgende van dit decreet moeten de beheerders van gesloten beroepsnetten de volgende verplichtingen naleven : 1° elke beheerder van een gesloten beroepsnet moet bij de CWaPE zijn gesloten beroepsnet aangeven en ook de eventuele ontwikkeling van eenheden voor de productie van elektriciteit die op dit net zijn aangesloten; 2° elke beheerder van een gesloten beroepsnet onthoudt zich, in het kader van deze functie, van elke discriminatie tussen de gebruikers van zijn gesloten beroepsnet; 3° elke beheerder van een gesloten beroepsnet bepaalt minstens de volgende modaliteiten voor de aansluiting en de toegang tot dit net in een contract met de gebruikers van het van het gesloten beroepsnet : a) de m ...[+++]


w