Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consentir des efforts soutenus supplémentaires " (Frans → Nederlands) :

L'Albanie devra consentir des efforts soutenus et accomplir des progrès vérifiables dans tous ces domaines avant que la Commission puisse recommander l'octroi du statut de pays candidat et l'ouverture des négociations d'adhésion.

Albanië zal zich op al deze terreinen duurzaam moeten inspannen en aantoonbare vooruitgang moeten boeken, voor de Commissie toekenning van de kandidaatstatus en opening van toetredingsonderhandelingen kan aanbevelen.


Des efforts soutenus supplémentaires doivent encore être consentis en ce qui concerne la justice, la liberté et la sécurité, la concurrence, l'industrie et les PME, l'agriculture, l'environnement et les politiques de changement climatique, l'énergie, ainsi que la société de l'information et les médias.

Er zijn ook verder volgehouden inspanningen nodig inzake justitie, vrijheid en veiligheid, concurrentie, industrie en kleine en middelgrote ondernemingen, landbouw, milieu en klimaatbeleid, energie, informatiemaatschappij en de media.


Le pays devra consentir des efforts soutenus supplémentaires pour s'aligner sur l'acquis de l'UE et les normes internationales dans ce domaine».

Er zullen nog verdere aanhoudende inspanningen nodig zijn om op dit punt tot aanpassing te komen aan de EU-normen en de internationale normen».


Obliger d'autres secteurs à consentir un effort financier supplémentaire sans contrepartie n'est pas une solution.

Het is geen oplossing andere sectoren te verplichten bijkomende financiële inspanningen te doen, waarvoor geen tegemoetkoming is bepaald.


Afin d'accroître le nombre des retours et d'améliorer les conditions dans les îles, les autorités grecques, les agences de l'UE et les États membres doivent consentir des efforts supplémentaires.

Om terugkeer te bevorderen en de omstandigheden op de eilanden te verbeteren, zijn extra inspanningen nodig van de Griekse autoriteiten, de betrokken EU-agentschappen en de lidstaten.


Ils doivent également consentir des efforts supplémentaires pour répondre aux demandes de déploiement aux fins des opérations en cours et pour remédier à la pénurie de ressources humaines et d'équipements techniques.

Ook moeten de lidstaten extra inspanningen leveren om gehoor te geven aan verzoeken om middelen in te zetten voor lopende operaties en te voorzien in de behoefte aan personeel en technische uitrusting.


Obliger d'autres secteurs à consentir un effort financier supplémentaire sans contrepartie n'est pas une solution.

Het is geen oplossing andere sectoren te verplichten bijkomende financiële inspanningen te doen, waarvoor geen tegemoetkoming is bepaald.


(11) Reconnaissant que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient consentir des efforts soutenus pour permettre à ces pays d'acquérir et de renforcer les ressources humaines et les capacités institutionnelles.

(11) Erkennend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen waarvan de economie zich in een overgangsfase bevindt, wellicht het vermogen missen om op dergelijke kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten de Commissie en de lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen menselijke hulpbronnen en institutionele middelen te ontwikkelen.


Malgré cela, bon nombre d'entre eux veulent maintenir en 2005 leurs primes REG ou même consentir des efforts supplémentaires en matière d'économie d'énergie.

Toch willen heel wat distributienetbeheerders ook in 2005 hun REG-premies aanhouden of zelfs bijkomende inspanningen leveren naar energiebesparingen.


En matière de prévention, les communautés peuvent encore consentir des efforts supplémentaires afin d'aider les enfants à se défendre contre les abus de toute nature sur internet et ce, entre autres, en exécution de la Convention de Lanzarote.

Op het vlak van preventie kunnen de gemeenschappen nog aanvullende inspanningen doen om kinderen weerbaar te maken tegen misbruiken van welke aard ook op het internet en mede in uitvoering van het verdrag van Lanzarote.


w