Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs des hypothèques soient repris " (Frans → Nederlands) :

Afin de pouvoir garantir l'exécution sans interruption des formalités hypothécaires, l'article 97, alinéa 1, de la loi du 18 décembre 2015 précitée, prévoit que les employés contractuels des conservateurs des hypothèques soient repris par le Service public fédéral Finances, avec maintien de tous leurs droits et obligations qui découlent de la loi, d'un arrêté réglementaire ou de leur contrat de travail.

Teneinde de hypothecaire formaliteiten zonder onderbreking te kunnen verzekeren, bepaalt artikel 97, eerste lid, van de bovenvermelde wet van 18 december 2015, dat de contractuele bedienden van de hypotheekbewaarders worden overgenomen door de Federale Overheidsdienst Financiën, met behoud van al hun rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de wet, een reglementair besluit of hun arbeidsovereenkomst.


Afin de garantir sans interruption l'accomplissement des formalités hypothécaires, il s'avère nécessaire que les agents qui exerçaient la fonction de conservateur des hypothèques à titre d'intérim le jour précédent l'entrée en vigueur de l'arrêté soumis, soient chargés d'office d'une fonction supérieure dans la classe A4 à laquelle la fonction de conservateur des hypothèques ...[+++]

Teneinde het vervullen van de hypothecaire formaliteiten zonder onderbreking te kunnen verzekeren, is het aangewezen om de ambtenaren die ad interim de functie van hypotheekbewaarder vervulden de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van het voorgelegd besluit, ambtshalve te belasten met een hoger ambt in de klasse A4, waaraan de functie van hypotheekbewaarder (rijksambtenaar) is verbonden.


Pareilles opérations de grande envergure requièrent cependant des juristes spécialisés qui connaissent bien le secteur immobilier et qui soient capables d'analyser les données du cadastre, du conservateur des hypothèques et du registre de commerce et d'établir des corrélations entre ces diverses données.

Dergelijke grootscheepse operaties vergen evenwel gespecialiseerde juristen die vertrouwd zijn met de vastgoedsector en in staat zijn de gegevens van het kadaster, de hypotheekbewaarder en het handelsregister te analyseren en met elkaar in verband te brengen.


« Art. 11 bis. Une somme qui correspond au montant des rémunérations, allocations, indemnités, primes et autres dépenses non visées à l'article 9, 1° à 1° /2 qui ont été octroyées au personnel des conservateurs des hypothèques, est prélevée au profit du Trésor, avant la fin de l'année pendant laquelle ces dépenses ont été faites, sur le montant brut des salaires perçus pendant cette année dans les conservations des hypothèques, non compris les salaires ...[+++]

« Art. 11 bis. Een som, overeenstemmend met het bedrag van de niet bij artikel 9, 1° tot 1° /2 bedoelde bezoldigingen, toelagen, vergoedingen, premies en andere uitgaven toegekend aan het personeel van de hypotheekbewaarders, wordt, voor het einde van het jaar waarin deze uitgaven worden gedaan, ten bate van de Schatkist voorafgenomen op het bruto-bedrag van de tijdens dat jaar in de hypotheekkantoren geheven lonen, de lonen vastgesteld bij de artikelen 1, 18° tot 21°, en 5, 9° en 10°, niet inbegrepen.


Pour ces raisons, le souhait de supprimer le statut hybride et le fait que les employés des conservateurs des hypothèques sont les seuls à avoir immédiatement la connaissance théorique exigée et l'expérience pratique indispensable pour aider le conservateur des hypothèques dans ses activités journalières, il est proposé, en exécution de la loi précitée, que les employés qui ont réussi soit un examen de promotion soit une sélection-A ou une sélection-B tels que visés à l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949, ...[+++]

Omwille van deze redenen, de wens om het hybride statuut af te schaffen en het feit dat de bedienden van de hypotheekbewaarders als enigen onmiddellijk de vereiste theoretische kennis en onontbeerlijke praktische ervaring hebben om de hypotheekbewaarder in zijn dagdagelijkse activiteiten bij te staan, wordt voorgesteld om, in uitvoering van bovenvermelde wet, de bedienden die geslaagd zijn voor een hetzij een bevorderingsexamen, hetzij een selectie-A of een selectie-B zoals bedoeld in het besluit van de ...[+++]


Art. 7. En vue d'une désignation effective, en qualité d'intérimaire, pour exercer un emploi de conservateur des hypothèques, la préférence est donnée, parmi les candidats repris dans la réserve visée à l'article 1, alinéa 2, à l'agent le mieux classé dans le procès-verbal visé à l'article 5, § 2, alinéa 3.

Art. 7. Met het oog op een effectieve aanstelling als interimaris in een betrekking van hypotheekbewaarder wordt onder de kandidaten opgenomen in de in artikel 1, tweede lid, bedoelde reserve de voorkeur gegeven aan de ambtenaar die het best gerangschikt is in het proces-verbaal bedoeld in artikel 5, § 2, derde lid.


Art. 90. Si, en exécution des articles 56 et 57 du présent arrêté, le nombre de titulaires des échelles de traitement DA2, DA3 et DA4 dépasse le nombre d'emplois fixé à l'article 23, alinéa 1 de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques, les titulaires en surnombre conservent leur échelle de traitement à titre personnel jusqu'à ce qu'ils puissent être repris dans la quotité liée à cette échelle.

Art. 90. Indien in uitvoering van de artikelen 56 en 57 van dit besluit het aantal titularissen van de weddeschalen DA2, DA3 en DA4 het aantal betrekkingen overschrijdt zoals vastgesteld in artikel 23, eerste lid, van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, behouden de overtallige titularissen hun weddeschaal ten persoonlijke titel tot zij terug in het quotum verbonden aan deze schaal kunnen worden opgenomen.


Art. 89. Si, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le nombre de titulaires du grade d'expert fiscal dépasse le nombre d'emplois fixé conformément à l'article 4, alinéa 3 de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques, les titulaires en surnombre conservent leur grade à titre personnel jusqu'à ce qu'ils puissent être repris dans la quotité liée à c ...[+++]

Art. 89. Indien bij de inwerkingtreding van dit besluit het aantal titularissen van de graad van fiscaal deskundige het aantal betrekkingen overschrijdt dat werd vastgesteld overeenkomstig artikel 4, derde lid, van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, behouden de overtallige titularissen hun graad ten persoonlijke titel tot zij terug in het quotum verbonden aan deze graad kunnen worden opgenomen.


En cas de demande urgente, le conservateur des hypothèques applique toujours le tarif d'urgence, bien que les pièces ne soient que rarement délivrées dans le délai prescrit par la loi, mais plutôt dans les trois ou quatre semaines, pour autant qu'aucun problème ne se pose.

Bij dringende aanvraag wordt door de hypotheekbewaarder altijd het dringende tarief aangerekend, maar de aflevering gebeurt bijna nooit, zoals wettelijk voorgeschreven, binnen 4 werkdagen, maar wel binnen 3 à 4 weken, als alles goed gaat.


Il n'est procédé aux envois qu'une seule fois par semaine, en une fois, bien que les frais d'envoi soient portés en compte pour chaque pièces séparément, ce qui, pour les conservateurs des hypothèques fonction- naires du ministère de Finances (bénéficiant d'un sta- tut particulier, certes), constitue annuellement un gain très important et, qui plus est, incontrôlable.

De verzendingen geschieden slechts eenmaal per week, dus in één zending, maar voor elk stuk worden verzendingskosten aangerekend, wat op jaarbasis een zeer belangrijke en oncontroleerbare winst uitmaakt voor de hypotheekbewaarders " ambtenaren van het ministerie van Financiën" (weliswaar met een bijzonder statuut).


w