Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation des aliments
Conservation des pêches
Conservation des ressources halieutiques
Conserverie
Haricots en conserve
Industrie de la conserve
Mise en conserve
Opérateur de conservation des fruits et légumes
Opératrice de conservation des fruits et légumes
Opératrice de mise en conserve du poisson
Ouvrier de mise en conserve du poisson
Technicienne de conservation des fruits et légumes
Technicienne de mise en conserve du poisson

Traduction de «conserver le régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 (C48)

Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering


régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche

communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden


régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche

communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen


opératrice de mise en conserve du poisson | ouvrier de mise en conserve du poisson | opérateur de mise en conserve du poisson/opératrice de mise en conserve du poisson | technicienne de mise en conserve du poisson

visconserveerder | visinblikker | medewerker visconserven | medewerker visinblikkerij


opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes

groenteninblikker | medewerker groenten- en fruitconserven | conserveerder van groenten en fruit | fruitinblikker


conserverie [ industrie de la conserve | mise en conserve ]

conservenfabriek [ conservenindustrie ]


conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]

bescherming van de visbestanden


conservation des aliments

conservering van levensmiddelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, il paraît préférable de conserver le régime d'information prévu par l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, en particulier à son article 15.

Voor de overeenkomsten inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen lijkt het aangewezen om de informatieverstrekkingsregeling te behouden als ingevoerd door het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, inzonderheid door artikel 15 van dat koninklijk besluit.


Art. 7. Les membres du personnel de l'Universiteit Gent qui, au 31 décembre 2017, exercent auprès de l'UZ Gent, une activité médicale ou paramédicale et qui, par application de l'article V. 13, alinéa 3, du Code de l'Enseignement supérieur, n'est pas considérée comme une autre activité professionnelle ou une autre activité rémunérée, peuvent continuer à exercer cette activité, tout en conservant leur régime de rémunération spécifique.

Art. 7. De personeelsleden van de Universiteit Gent die op 31 december 2017 in het UZ Gent een medische of paramedische activiteit uitoefenen, die in toepassing van artikel V. 13, derde lid, van de Codex Hoger Onderwijs, niet wordt beschouwd als een andere beroepsactiviteit of andere bezoldigde activiteit, kunnen deze activiteit verder uitoefenen, met behoud van hun specifieke vergoedingsregeling.


Art. 18. Les membres du personnel contractuel bénéficiant du régime de travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail.

Art. 18. De contractuele personeelsleden die genieten van een vierdagenweek of halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond van de datum van hun overheveling behouden dit werkregime.


Art. 22. Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail.

Art. 22. De ambtenaren die genieten van een vierdagenweek of halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de vooravond van de datum van hun overheveling behouden dit werkregime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif consistait (1) à rendre les règles plus claires et à les adapter à l'évolution des professions artistiques, (2) à accroître l'égalité de traitement des travailleurs du secteur artistique et (3) à conserver le régime spécifique et plus avantageux des travailleurs du secteur artistique tout en évitant les abus.

Bedoeling was (1) om de reglementering te verhelderen en aan te passen aan de evolutie van de artistieke beroepen, (2) een grotere gelijkheidsaanpak te realiseren tussen de werknemers van de artistieke sector en (3) het specifieke en meer voordelige regime voor de werknemers van de artistieke sector te behouden, zonder de deur open te zetten voor misbruik.


Art. 68. Le conseil communal et le conseil d'aide sociale établissent au besoin des dispositions transitoires afin d'assurer que des membres du personnel en service conservent un régime spécifique à titre personnel, tant que celui-ci est plus avantageux que le règlement correspondant dans le nouveau statut.

Art. 68. De gemeenteraad, respectievelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, stelt zo nodig overgangsbepalingen vast waarbij personeelsleden in dienst op persoonlijke titel een regeling behouden, zolang die gunstiger is dan de overeenstemmende regeling in de nieuwe rechtspositieregeling.


Art. 19. Les membres du personnel contractuel bénéficiant du régime de travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail.

Art. 19. De contractuele personeelsleden die het arbeidsstelsel van de vierdagenweek of het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de dag voor de datum van hun overheveling genieten, behouden dit arbeidsstelsel.


Art. 21. Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail.

Art. 21. De ambtenaren die het arbeidsstelsel van de vierdagenweek of het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de dag voor de datum van hun overheveling genieten, behouden dit arbeidsstelsel.


2. Quelle est la part de ces personnes qui, tout en ayant conservé un régime de travail identique, ont vu leurs revenus diminuer en raison de la suppression de l'AGR?

2. Welk aandeel heeft hetzelfde arbeidsregime maar is gewoon een deel inkomen verloren door het wegvallen van de IGU?


Compte tenu notamment des perspectives financières et des règles de discipline budgétaire arrêtées par le Conseil européen à Berlin en mars 1999 et de la nécessité de tenir compte du développement des négociations dans le cadre de l'OMC, il y a lieu de conserver le régime de quotas pour les campagnes 2001/2002 à 2005/2006.

Met name gelet op de financiële vooruitzichten en de regels voor begrotingsdiscipline die in maart 1999 door de Europese Raad van Berlijn zijn vastgelegd, en met de noodzaak om rekening te houden met de ontwikkelingen in de onderhandelingen met de WTO, is het wenselijk de quotaregeling te handhaven voor de verkoopseizoenen 2001/2002 t/m 2005/2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conserver le régime ->

Date index: 2022-04-16
w