Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérablement développé nous » (Français → Néerlandais) :

Nous devons réduire considérablement aussi bien l’utilisation que les souffrances des animaux de laboratoire. Pour y parvenir, nous devons encourager le développement de méthodes scientifiques équivalentes ou plus efficaces encore, sans toutefois entraver le développement de médicaments.

Zowel het gebruik als het lijden van proefdieren moeten sterk worden verminderd en dat kan door de ontwikkeling van wetenschappelijke methodes die gelijkwaardig of efficiënter zijn, te stimuleren, zonder dat we de ontwikkeling van geneesmiddelen daarmee teveel hinderen.


Nous devons réduire considérablement aussi bien l’utilisation que les souffrances des animaux de laboratoire. Pour y parvenir, nous devons encourager le développement de méthodes scientifiques équivalentes ou plus efficaces encore, sans toutefois entraver le développement de médicaments.

Zowel het gebruik als het lijden van proefdieren moeten sterk worden verminderd en dat kan door de ontwikkeling van wetenschappelijke methodes die gelijkwaardig of efficiënter zijn, te stimuleren, zonder dat we de ontwikkeling van geneesmiddelen daarmee teveel hinderen.


Comme vous le savez, ces derniers mois, le rôle de l’Union européenne s’est considérablement développé, nous menons aujourd’hui deux opérations sur le terrain: une opération de police et la très importante opération au poste frontalier de Rafah, qui est toujours très active.

Zoals u weet is de rol van de Europese Unie in de afgelopen maanden aanzienlijk gegroeid. We zijn nu aanwezig met twee operaties ter plekke: een politiemacht en de belangrijke operatie bij de grensovergang van Rafah, die nog steeds zeer actief is.


Comme vous le savez, ces derniers mois, le rôle de l’Union européenne s’est considérablement développé, nous menons aujourd’hui deux opérations sur le terrain: une opération de police et la très importante opération au poste frontalier de Rafah, qui est toujours très active.

Zoals u weet is de rol van de Europese Unie in de afgelopen maanden aanzienlijk gegroeid. We zijn nu aanwezig met twee operaties ter plekke: een politiemacht en de belangrijke operatie bij de grensovergang van Rafah, die nog steeds zeer actief is.


Permettez-moi de vous demander si, comme moi, vous pensez que le projet de l’Agence européenne des droits fondamentaux, qui bénéficie d’un large soutien au sein de cette Assemblée, pourrait être considérablement développé sous votre présidence, et que nous devons demander aux États membres qui n’ont pas encore mis en œuvre la législation antidiscriminatoire de s’y employer dès que possible.

Mag ik u vragen of u het met mij eens bent dat het EU-agentschap voor de Grondrechten, waarvoor in dit Parlement ruime steun aanwezig is, onder uw toezicht veel verder ontwikkeld kan worden en dat wij die lidstaten die de antidiscriminatiewetgeving nog niet hebben toegepast, moeten verzoeken dit zo snel mogelijk te doen?


«Nous devons réduire considérablement notre production de sucre si nous voulons assurer au secteur un avenir durable en Europe», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

"Om de sector suiker in Europa een duurzame toekomst te kunnen geven, moeten wij onze suikerproductie drastisch verlagen". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Avec la Déclaration du Millénaire, le Programme de Doha pour le développement et le Consensus de Monterrey, nous avons progressé considérablement sur la voie d'un engagement international.

Met de Millennium-verklaring, de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey zijn er belangrijke stappen vooruit gezet op weg naar een internationale verbintenis om te komen tot duurzame ontwikkeling.


31. Nous encouragerons, dans le contexte de la mondialisation et du développement de la société de l'information, de nouvelles formes de dialogue et de coopération scientifique et technique, ainsi que des échanges dans le domaine des services, qui favorisent considérablement le renforcement des liens économiques entre les deux régions.

31. In de context van de globalisering en de opmars van de informatiemaatschappij zullen wij steun geven aan nieuwe vormen van dialoog, wetenschappelijke en technologische samenwerking in handel en diensten, die belangrijke factoren zijn voor hechtere economische banden tussen beide regio's.


27. Nous notons que les problèmes d'infrastructures auxquels l'Afrique doit faire face, notamment dans les domaines du transport, des communications, de l'énergie et de la distribution d'eau, ont freiné considérablement la croissance et le développement de ce continent.

27. Wij erkennen dat de infrastructurele problemen waarmee Afrika te kampen heeft - in het bijzonder op het gebied van vervoer, communicatie, energie en watervoorziening - de groei en ontwikkeling van het continent aanzienlijk hebben afgeremd.


w