considérant que le programme devrait
porter sur tous les motifs de discrimination à l'exception du sexe, qui fait l'objet d' une action communautaire spécifique; considérant que les discriminations fondées sur différents motifs peuvent présenter des caractéristiques analogues et être combattues par des moyens semblables ; considérant que l'expérience acquise pendant de nombreuses années dans la lutte contre la discrimination fondée sur certains motifs, y compris le sexe, peut être exploitée au profit du combat contre celle qui repose sur d'autres motifs; considérant que, toutefois, il convient de tenir compte des
...[+++]particularités des diverses formes de discrimination; considérant que, en conséquence, il convient de tenir compte des besoins particuliers des personnes handicapées en matière d'accès aux activités et aux résultats; overwegende dat het programma aandacht moet besteden aan alle discriminatiegronden met uitzondering van geslacht, waaraan een specifieke communautaire actie is gewijd; dat discriminatie op verschillende gronden vergelijkbare kenmerken kan vertonen en op vergelijkbare
wijze bestreden kan worden; dat de gedurende vele jaren opgebouwde ervaring met het bestrijden van discriminatie op bepaalde gronden, met inbegrip van g
eslacht, kan worden gebruikt ten aanzien van discriminatie op andere gronden; dat echter wel bijzondere aandacht moet
...[+++] worden besteed aan de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie; dat derhalve rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van mensen met een handicap ten aanzien van de toegankelijkheid van activiteiten en resultaten;