Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le
Présenter

Vertaling van "considérant qu'un écart substantiel subsiste " (Frans → Nederlands) :

D. considérant qu'un écart substantiel subsiste entre les règles du marché unique et les avantages que les citoyens et les entreprises peuvent en retirer en pratique,

D. overwegende dat er nog steeds een aanzienlijke kloof bestaat tussen de regels die voor de interne markt gelden, en de voordelen die zij in de praktijk voor burgers en bedrijven opleveren,


D. considérant qu'un écart substantiel subsiste entre les règles du marché unique et les avantages que les citoyens et les entreprises peuvent en retirer en pratique,

D. overwegende dat er nog steeds een aanzienlijke kloof bestaat tussen de regels die voor de interne markt gelden, en de voordelen die zij in de praktijk voor burgers en bedrijven opleveren,


D. considérant qu'un écart substantiel subsiste entre les règles du marché unique et les avantages que les citoyens et les entreprises peuvent en retirer en pratique,

D. overwegende dat er nog steeds een aanzienlijke kloof bestaat tussen de regels die voor de interne markt gelden, en de voordelen die zij in de praktijk voor burgers en bedrijven opleveren,


L. considérant qu'un écart significatif subsiste entre les attentes des citoyens et la réalité, plus de 16 % des affaires SOLVIT traitées en 2010 concernant toujours la reconnaissance des qualifications professionnelles ,

L. overwegende dat er nog altijd een kloof bestaat tussen de verwachtingen van de burgers en de werkelijkheid, gezien het feit dat in 2010 meer dan 16% van alle door SOLVIT behandelde dossiers betrekking had op de erkenning van beroepskwalificaties ;


L. considérant qu'un écart significatif subsiste entre les attentes des citoyens et la réalité, plus de 16 % des affaires SOLVIT traitées en 2010 concernant toujours la reconnaissance des qualifications professionnelles,

L. overwegende dat er nog altijd een kloof bestaat tussen de verwachtingen van de burgers en de werkelijkheid, gezien het feit dat in 2010 meer dan 16% van alle door SOLVIT behandelde dossiers betrekking had op de erkenning van beroepskwalificaties;


La décomposition de l'écart salarial développée par Juhn et al., (1991) permet de prendre en considération la dispersion des salaires, et donc le fait que l'emploi des femmes, à différents points de la distribution des salaires, est associé à une pénalisation ou à une prime de salaire qui diffère substantiellement d'un pays à l'autre.

De decompositie van de loonkloof die werd ontwikkeld door Juhn et al., (1991) maakt het mogelijk de loonspreiding in overweging te nemen en dus het feit dat de werkgelegenheid voor vrouwen op diverse punten van de loondistributie gekoppeld is aan een loonhandicap of -premie, die van land tot land substantieel verschilt.


Le libellé de la disposition attaquée ne fait pas apparaître que le législateur qui vise des « raisons substantielles dont il ressort que [le] pays d'origine ne peut être considéré comme sûr » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9) aurait entendu s'écarter de ce que prévoit la directive pour rendre plus difficile le renversement de la présomption prévue par cette disposition : la présomption sera maintenue si le demandeur s'abstient de s'exprimer ou s'il le fait sans « [présenter] des éléments sérieux en sens con ...[+++]

Uit de formulering van de bestreden bepaling blijkt niet dat de wetgever, die « substantiële redenen [beoogt] waaruit blijkt dat [het] land van herkomst niet als veilig kan worden beschouwd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9), zou hebben willen afwijken van hetgeen de Richtlijn bepaalt, om de omkering van het vermoeden waarin die bepaling voorziet moeilijker te maken : het vermoeden blijft gehandhaafd indien de asielzoeker niet reageert of indien hij dat wel doet, maar zonder « ernstige aanwijzingen van het tegendeel [voor te leggen] » (overweging 17 van de voormelde Richtlijn 2005/85/EG; overweging 19 is op analoge w ...[+++]


Cette analyse a montré qu'il subsiste des écarts considérables entre les États membres, et que ces écarts sont susceptibles de perturber le fonctionnement du marché intérieur.

Hieruit is gebleken dat er nog altijd aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten bestaan, die de werking van de interne markt kunnen verstoren.


Il subsiste néanmoins un écart considérable entre les ambitions de l'UE dans ce domaine et la volonté d'un nombre important de membres de l'OMC d'accepter un résultat significatif.

Desalniettemin blijft er een brede kloof bestaan tussen de ambities van de EU op dit gebied en de bereidheid van een aanzienlijk aantal WTO-leden om tot een zinvol resultaat te komen.


Considérant que l'envoi par lettre recommandée des pièces de procédure, prescrit par l'article 82 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, est une formalité substantielle, la Cour a déclaré ce mémoire irrecevable et l'a écarté des débats par ordonnance du 29 avril 1998.

Overwegende dat de verzending bij aangetekende brief van de procedurestukken, die is voorgeschreven bij artikel 82 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, een substantiële vormvereiste is, heeft het Hof die memorie niet-ontvankelijk verklaard en ze uit de debatten geweerd bij beschikking van 29 april 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'un écart substantiel subsiste ->

Date index: 2022-04-15
w