Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que des réclamants souhaitent protéger » (Français → Néerlandais) :

Considérant que des réclamants souhaitent protéger les paysages caractéristiques d'un lieu qu'ils considèrent comme l'une des plus belles vallées de la commune; qu'ils estiment que la carrière actuelle impacte déjà les paysages et qu'ils craignent que les extensions ne les dénaturent davantage et ce, de manière irréversible; que l'un d'entre eux demande d'arrêter toute destruction supplémentaire du paysage et que des réaménagements soient proposés;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de karakteristieke landschappen van een locatie, die ze als één van de mooiste in de gemeente beschouwen, wensen te beschermen; dat ze achten dat de huidige steengroeve reeds een impact heeft op de landschappen en dat ze ervoor vrezen dat de uitbreidingen nog meer onomkeerbare schade berokkenen; dat één van hen vraagt dat nog meer landschapsvernietigingen een halt toegeroepen worden en dat er herinrichtingen worden voorgesteld;


Considérant que certains réclamants souhaitent qu'en fin d'exploitation, la zone d'extraction soit réaffectée en zone naturelle au sud de Mettementbrule;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners wensen dat het ontginningsgebied bij het einde van de ontginning herbestemd wordt als natuurgebied ten zuiden van Mettementbrule;


Considérant que certains réclamants souhaitent voir garantir la qualité des terres remises in fine en zone agricole (pas de leurre de terre agricole exploitable); qu'ils ne veulent pas d'échange via terres de remblais;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners garanties willen voor de aarde die bij de herbestemming als landbouwgrond gebruikt zal worden (geen bedrog bij teeltbare landbouwgrond); dat ze geen uitwisseling willen via opgevulde aarde;


Considérant que les réclamants font remarquer que l'eau est une denrée rare et qu'il y a un risque de pénurie d'eau; que certains riverains souhaitent que la qualité et la quantité d'eau soient garanties; que selon eux, l'eau est un intérêt public et un trésor de la commune; que certains veulent que soit minimisé l'impact sur les ressources en eau; que d'autres indiquent qu'il faut prendre en compte le principe de précaution, que parmi ces ...[+++]

Overwegende dat de bezwaarindieners opperen dat water een zeldzaam goed is en dat waterschaarste dreigt; dat sommige omwonenden wensen dat de kwaliteit en de kwantiteit van het water gewaarborgd worden; dat water volgens hen van openbaar nut en een rijkdom van de gemeente is; dat sommigen wensen dat de impact op de waterrijkdommen zo klein mogelijk gehouden wordt; dat anderen erop wijzen dat het voorzorgsbeginsel in acht genomen moet worden, dat sommige van die bezwaarindieners de beschermingsmaatregelen zouden willen kennen die voor het grondwater, de waterlaag, de waterlopen en de bronnen getroffen worden;


Considérant que les réclamants veulent voir instaurer un comité de suivi; qu'ils souhaitent également que des comités de vigilance et des citoyens soient invités; que des réclamants insistent pour qu'une décision de principe soit prise avant le permis d'un comité d'accompagnement mixte (Région wallonne-communes) et agriculteurs; que des riverains souhaitent qu'il leur soit permis de recourir à un médiateur en cas de plainte;

Overwegende dat de bezwaarindieners een opvolgingscomité willen oprichten; dat ze eveneens wensen dat waakzaamheidscomités en burgercomités worden genodigd; dat bezwaarindieners erop aandringen dat er een princiepsbeslissing wordt getroffen voor de vergunning van een gemengd begeleidingscomité (Waals gewest en gemeenten) en landbouwers; dat omwonenden wensen dat ze bij een bemiddelaar terecht kunnen met hun bezwaren;


CONSIDÉRANT qu'il est souhaitable de faire du Plan National Climat un instrument efficace permettant à la Belgique de réaliser une « low carbon economy » tout en protégeant la compétitivité des entreprises;

OVERWEGENDE dat het wenselijk is om van het Nationaal Klimaatplan een efficiënt instrument te maken dat België toelaat een « low carbon economy » te realiseren en tegelijkertijd de competitiviteit van de bedrijven te beschermen;


L'individualisation de l'imposition entraînerait, pour plus de la moitié des couples mariés, une augmentation considérable de l'impôt, ce qui est radicalement contraire au souhait légitime de protéger précisément cette forme de vie commune qui offre de meilleures garanties de stabilité.

Een individualisering van de belastingheffing zou voor meer dan de helft van de gehuwden een drastische belastingverhoging betekenen, wat haaks staat op de legitieme betrachting om juist die samenlevingsvorm die betere kansen op stabiliteit biedt, te beschermen.


Afin de protéger le curateur (et la masse) contre les contredits qui pourraient être formés contre le procès-verbal de vérification sur la base de l'article 69 pour méconnaissance du privilège réservé, de l'hypothèque, du gage ou du titre, il paraît souhaitable de sanctionner l'omission de ceux-ci, comme le prévoit cet amendement : le curateur peut considérer la créance comme non privilégiée.

Teneinde de curator (en de boedel) te beschermen tegen de bezwaren die tegen het proces-verbaal van verificatie zouden worden ingediend, op grond van artikel 69 wegens miskenning van het ingeroepen voorrecht, de hypotheek, het pandrecht of de titel, lijkt het aangewezen het gebrek aan vermelding van het voorrecht te sanctioneren zoals voorgesteld in dit amendement : de curator mag de schuldvordering beschouwen als niet-bevoorrecht.


E. considérant que l'existence de différentes juridictions dans la région risque d'engendrer des conflits majeurs entre pays souhaitant protéger, y compris militairement, ce qu'ils considèrent comme leurs intérêts nationaux,

E. overwegende dat het bestaan van verschillende jurisdicties in het Noordpoolgebied ernstige conflicten teweeg dreigt te brengen tussen landen die erop uit zijn om (inclusief met gebruikmaking van militaire middelen) wat zij beschouwen als hun nationale belangen te beschermen,


On considère pourtant que le contrôle des lois sociales est un service éminemment important tant pour les travailleurs qui attendent que leurs droits soient défendus et protégés, que pour les entreprises qui souhaitent une transparence des relations sociales en matière de travail.

De controle op de sociale wetten wordt nochtans als een uiterst belangrijke dienst aanzien, zowel voor de werknemers, die verwachten dat hun rechten worden beschermd en verdedigd, als voor de ondernemingen die transparante sociale relaties willen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que des réclamants souhaitent protéger ->

Date index: 2024-01-02
w