Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considération notre demande pourtant » (Français → Néerlandais) :

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]

Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon ...[+++]


Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur l ...[+++]

Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon ...[+++]


Considérant la demande du Pouvoir Organisateur de l'école Bois Marcelle de créer un enseignement de type 5 afin d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 sur le site Notre Dame du Grand Hôpital de Charleroi (GHdC) sis Grand'Rue 3, à 6000 Charleroi;

Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school « Bois Marcelle » om een onderwijs van type 5 in te richten om een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te organiseren op de site "Notre Dame du Grand Hôpital de Charleroi (GHdC)" gelegen Grand'Rue 3, te 6000 Charleroi;


Notre société entraîne pourtant des incidences considérables sur l'environnement marin et sa biodiversité, particulièrement par la pollution, d'origine industrielle et domestique, des rivières, des eaux côtières et des mers.

De samenleving heeft evenwel een grote invloed op het mariene milieu en de biodiversiteit daarvan, met name door de verontreiniging van rivieren, kustwateren en zeeën, afkomstig van industriële en huishoudelijke bronnen.


Par ce vote et vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le parti a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, étant donné que la ministre de la Justice ne voulait pas prendre notre demande en considération demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlement ...[+++]

De partij heeft zich met die stemming, en gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, gelet op het feit dat de minister van Justitie geen gehoor wilde geven aan onze vraag — een vraag die enkele jaren geleden reeds door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon tot stan ...[+++]


V. considérant qu'en 2007, une pétition signée par 1 364 984 citoyens a été présentée à la Commission, par laquelle il était demandé que la protection étendue des personnes handicapées soit prévue dans toutes les politiques de l'Union européenne; considérant qu'à ce jour, la Commission n'a toujours pas pris en considération cette demande pourtant légitime,

V. overwegende dat in 2007 bij de Europese Commissie een verzoekschrift van 1.364.984 ondertekenaars is ingediend waarin werd aangedrongen op een uitgebreide bescherming van mensen met een handicap op alle beleidsgebieden van de Europese Unie, en dat de Commissie tot nu toe geen gevolg heeft gegeven aan dat legitieme verzoek,


V. considérant qu'en 2007, une pétition signée par 1 364 984 citoyens a été présentée à la Commission, par laquelle il était demandé que la protection étendue des personnes handicapées soit prévue dans toutes les politiques de l'Union européenne; considérant qu'à ce jour, la Commission n'a toujours pas pris en considération cette demande pourtant légitime,

V. overwegende dat in 2007 bij de Europese Commissie een verzoekschrift van 1.364.984 ondertekenaars is ingediend waarin werd aangedrongen op een uitgebreide bescherming van mensen met een handicap op alle beleidsgebieden van de Europese Unie, en dat de Commissie tot nu toe geen gevolg heeft gegeven aan dat legitieme verzoek,


Considérant la croissance prévisible de la demande en énergie en Asie du Sud Est et tenant compte des ressources énergétiques substantielles dont dispose cette région (par exemple, l'Indonésie est actuellement le premier exportateur mondial de gaz naturel), ce secteur doit continuer d'être un élément important de notre coopération.

Over het algemeen geldt dat, gezien de voorspelde groei van de energievraag in Zuidoost-Azië en de aanzienlijke energievoorraden in deze regio (Indonesië is momenteel bijvoorbeeld de grootste exporteur van vloeibaar aardgas), deze sector een belangrijk aandachtsgebied moet blijven in het kader van de samenwerking.


Sur la base de quels arguments a-t-il opposé un refus à notre demande pourtant très raisonnable ?

Met welke argumenten heeft hij ons heel redelijk verzoek afgewezen?


Mais je sais aussi que l'immense majorité de l'assemblée est opposée à la teneur de notre proposition. Pourtant, notre groupe a déjà voté pour la prise en considération de propositions de loi avec lesquelles nous n'étions absolument pas d'accord, même des propositions ayant trait au financement des partis.

Ik weet ook wel dat de overgrote meerderheid tegen de inhoud van ons voorstel is, maar onze fractie heeft ook al gestemd voor de inoverwegingneming van wetsvoorstellen waar we het absoluut oneens mee waren, zelfs voorstellen over de partijfinanciering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considération notre demande pourtant ->

Date index: 2021-10-29
w