Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage État-investisseur
Capital-risque
Capitaux à risque
Chargé de relations investisseurs
Chargée de relations investisseurs
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Fonds de capital-risque
Grand investisseur
Institutionnel
Investisseur collectif
Investisseur en capital risque
Investisseur individuel
Investisseur institutionnel
Investisseur privé
Investisseur providentiel
Investisseuse en capital risque
Placement à risque
Placeur institutionnel
Psychogène
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable de la communication financière
épargnant institutionnel

Vertaling van "considérées comme investisseurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière

investor relations manager | verantwoordelijke bankrelaties | relatiebeheerder beleggingen | relatiebeheerder investeringen


investisseur individuel | investisseur privé | investisseur providentiel

business angel


épargnant institutionnel | grand investisseur | institutionnel | investisseur collectif | investisseur institutionnel | placeur institutionnel

institutionele belegger


investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque

angel investor | venture capitalist | investeerder | risicokapitaalinvesteerder


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schi ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]

durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une liste limitative des institutions considérées comme investisseurs institutionnels ou professionnels figure à l'article 6 de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif au caractère public des opérations financières.

Een limitatieve lijst van instellingen die als instititutionele of professionele beleggers in aanmerking komen is opgenomen in artikel 6 van het Koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende het openbaar karakter van financiële verrichtingen.


Une liste limitative des institutions considérées comme investisseurs institutionnels ou professionnels figure à l'article 6 de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 relatif au caractère public des opérations financières.

Een limitatieve lijst van instellingen die als instititutionele of professionele beleggers in aanmerking komen is opgenomen in artikel 6 van het Koninklijk besluit van 7 juli 1999 betreffende het openbaar karakter van financiële verrichtingen.


Par ailleurs, cette disposition précise notamment que les personnes ayant fait usage de la faculté d'opt in prévue par l'annexe A, point (II) de l'arrêté royal du 3 juin 2007 ne sont considérées comme des investisseurs éligibles qu'à condition qu'elles aient demandé à la FSMA à être considérées comme investisseurs éligibles.

Overigens verduidelijkt die bepaling met name dat de personen die gebruik hebben gemaakt van de « opt in »-mogelijkheid vervat in bijlage A, punt (II) van het koninklijk besluit van 3 juni 2007, enkel als in aanmerking komende beleggers kunnen worden beschouwd als zij de FSMA hebben verzocht om als dusdanig te worden beschouwd.


« Art.3. Les personnes morales, autres que celles visées à l'annexe A, (I), alinéa 1,de l'arrêté royal du 3 juin 2007 sont reconnues comme investisseurs éligibles, pour autant qu'elles demandent expressément à la FSMA à être considérées comme investisseurs éligibles».

« Art. 3. De andere rechtspersonen dan bedoeld in bijlage A, (I), eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 worden erkend als in aanmerking komende beleggers voor zover zij de FSMA uitdrukkelijk verzoeken om als dusdanig te worden beschouwd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérations d'une valeur de 250 000 euros au moins par investisseur, ainsi que les opérations destinées exclusivement aux investisseurs professionnels ne sont pas considérées comme des opérations publiques.

Verrichtingen ter waarde van ten minste 250 000 euro per belegger, alsook verrichtingen die uitsluitend voor professionele beleggers zijn bestemd, worden niet als openbaar beschouwd.


2. Aussi longtemps que le Vietnam continue, en vertu de la Loi sur l'Investissement Etranger au Vietnam (« Law on Foreign Investment in Vietnam »), à accorder aux investisseurs des licences stipulant l'imposition à laquelle l'investisseur sera soumis, une telle imposition n'est pas considérée comme une infraction aux dispositions de l'article 24, paragraphes 2 et 3.

2. Zolang Vietnam overeenkomstig de Wet inzake Buitenlandse Investeringen in Vietnam (« Law on Foreign Investment in Vietnam ») aan investeerders vergunningen verleent die aanduiden aan welke belasting de investeerder zal onderworpen zijn, wordt die belastingheffing niet geacht een inbreuk te zijn op de bepalingen van artikel 24, paragrafen 2 en 3.


2. Aussi longtemps que le Vietnam continue, en vertu de la Loi sur l'Investissement Etranger au Vietnam (« Law on Foreign Investment in Vietnam »), à accorder aux investisseurs des licences stipulant l'imposition à laquelle l'investisseur sera soumis, une telle imposition n'est pas considérée comme une infraction aux dispositions de l'article 24, paragraphes 2 et 3.

2. Zolang Vietnam overeenkomstig de Wet inzake Buitenlandse Investeringen in Vietnam (« Law on Foreign Investment in Vietnam ») aan investeerders vergunningen verleent die aanduiden aan welke belasting de investeerder zal onderworpen zijn, wordt die belastingheffing niet geacht een inbreuk te zijn op de bepalingen van artikel 24, paragrafen 2 en 3.


Art. 2. Sans préjudice de l'article 10, § 1, de la loi du 16 juin 2006, toutes les personnes morales, autres que celles visées à l'article 10, § 1, de la loi du 16 juin 2006, ayant leur siège statutaire sur le territoire belge, qui ne remplissent pas au moins deux des trois critères visés à l'article 10, § 1, c), de la loi du 16 juin 2006, sont reconnues comme investisseurs qualifiés, pour l'application de la loi précitée, pour autant qu'elles demandent expressément à la CBFA à être considérées comme investisseurs qualifiés au sens de la loi du 16 juin 2006.

Art. 2. Onverminderd artikel 10, § 1, van de wet van 16 juni 2006, worden alle andere rechtspersonen dan bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 16 juni 2006, die hun statutaire zetel in België hebben en niet voldoen aan ten minste twee van de drie criteria bedoeld in artikel 10, § 1, c), van de wet van 16 juni 2006, erkend als gekwalificeerde belegger voor de toepassing van de voornoemde wet, voor zover zij de CBFA uitdrukkelijk verzoeken te worden erkend als gekwalificeerde belegger in de zin van de wet van 16 juni 2006.


Art. 3. Sans préjudice de l'article 5, § 3, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2004, toutes les personnes morales, autres que celles visées à l'article 5, § 3, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2004, ayant leur siège statutaire sur le territoire belge, qui ne remplissent pas au moins deux des trois critères visés à l'article 5, § 3, alinéa 1, 8°, de la loi du 20 juillet 2004, sont reconnues comme investisseurs institutionnels ou professionnels pour l'application de la loi du 20 juillet 2004, pour autant qu'elles demandent expressément à la CBFA à être considérées comme investisseurs institutionnels ou professionnels au sens de la loi du ...[+++]

Art. 3. Onverminderd artikel 5, § 3, eerste lid van de wet van 20 juli 2004, worden alle andere rechtspersonen dan bedoeld in artikel 5, § 3, eerste lid van de wet van 20 juli 2004, die hun statutaire zetel in België hebben en niet voldoen aan ten minste twee van de drie criteria bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 8° van de wet van 20 juli 2004, erkend als institutionele of professionele belegger voor de toepassing van de wet van 20 juli 2004, voor zover zij de CBFA uitdrukkelijk verzoeken te worden erkend als institutionele of professionele belegger in de zin van de wet van 20 juli 2004.


Elles ne peuvent être considérées que comme un « investisseur autre » pour cette succession, même si en pratique, il se peut qu'une même personne ait été considérée comme « investisseur privé » pour une acquisition antérieure.

Zij kunnen voor die erfopvolging enkel worden aangemerkt als een « andere belegger », zelfs al kan het in de praktijk wel eens gebeuren dat eenzelfde persoon voor een eerdere verwerving werd aangemerkt als een « particuliere belegger ».


w