Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consistaient-elles je voudrais » (Français → Néerlandais) :

En quoi consistaient-elles? Je voudrais connaître le nombre d'actions par type (respectivement sans et avec système d'armement, nombre et type de munitions utilisées, mention des dommages collatéraux).

Graag aantallen per type (aantal opdrachten zonder wapensystemen, aantal opdrachten met inzet van wapensystemen, aantallen en type munitie die ingezet werden, welke collaterale schade er viel).


a adopté, en mars 2014, des sanctions, sous la forme de gel des avoirs, à l’encontre d’anciens dignitaires ukrainiens responsables de détournements de biens publics ou de violations des droits de l’homme en Ukraine; elles consistaient principalement à geler et récupérer les fonds détournés de l’État ukrainien.

in maart 2014 sancties getroffen in de vorm van een bevriezing van vermogensbestanddelen, gericht op voormalige hooggeplaatste Oekraïense functionarissen die verantwoordelijk waren voor het onrechtmatig gebruik van publieke eigendommen of mensenrechtenschendingen in Oekraïne; deze waren gericht op bevriezing en inning van onrechtmatige Oekraïense staatsfondsen.


Souhaitant savoir si, huit ans plus tard, cette "nouvelle réglementation" a atteint son objectif, je voudrais poser les questions suivantes au ministre: 1) Dans quelle mesure la traduction des lois postérieures au 1er janvier 1989 a-t-elle progressé?

Na acht jaar zou ik willen weten hoe het staat met het doel van deze "nieuwe regeling" en daarom zou ik u, geachte heer de minister, de volgende vragen willen stellen: 1) In welke mate is er vooruitgang geboekt met betrekking tot de vertaling van de wetten die stammen uit de tijd na 1 januari 1989?


1) Par conséquent, je voudrais demander à la ministre comment elle parviendra à faire augmenter le nombre de médecins généralistes et comment elle développera, en concertation avec les communautés, une politique en la matière.

1) Bijgevolg is mijn vraag aan de geachte minister hoe ze erin zal slagen het aantal huisartsen te verhogen en hoe ze in overleg met de gemeenschappen hierover een beleid zal ontwikkelen?


Je voudrais poser plusieurs questions à ce sujet. 1) La ministre confirme-t-elle le problème structurel spécifique à la police bruxelloise en matière de recrutement ?

Hierover de volgende vragen: 1) Beaamt de geachte minister de bijzondere en structurele problemen voor de Brusselse politie om agenten in dienst te nemen?


a adopté, en mars 2014, des sanctions, sous la forme de gel des avoirs, à l’encontre d’anciens dignitaires ukrainiens responsables de détournements de biens publics ou de violations des droits de l’homme en Ukraine; elles consistaient principalement à geler et récupérer les fonds détournés de l’État ukrainien.

in maart 2014 sancties getroffen in de vorm van een bevriezing van vermogensbestanddelen, gericht op voormalige hooggeplaatste Oekraïense functionarissen die verantwoordelijk waren voor het onrechtmatig gebruik van publieke eigendommen of mensenrechtenschendingen in Oekraïne; deze waren gericht op bevriezing en inning van onrechtmatige Oekraïense staatsfondsen.


Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de la disponibilité des véhicules MPPV et AIV de la composante terrestre (je souhaiterais obtenir un relevé annuel de la période 2005 - 2011): 1. a) Quelle était la durée de vie estimée des véhicules AIV/MPPV au moment de leur acquisistion (je souhaiterais une ventilation par type)? b) La durée de vie estimée des véhicules AIV et MPPV est-elle réévaluée compte tenu de l'usage intensif qui en est fait?

Graag had ik de volgende vragen willen stellen met betrekking tot de beschikbaarheid van de MPPV's en de AIV's bij de Landcomponent (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van de periode 2005 - 2011): 1. a) Wat was de geschatte levensduur bij aankoop van de AIV's/MPPV's (graag opgesplitst per type)? b) De AIV's en MPPV's worden zeer intens gebruikt, wordt de geschatte levensduur van deze voertuigen hierdoor herzien?


– Monsieur le Président, je salue M la ministre et, comme elle, je voudrais m’associer aux remerciements qui ont été adressés au Parlement, à M van den Burg, à M. Lehne et à M. Gauzès pour avoir mené à bien ce travail qui nous permet aujourd’hui d’aboutir sur cette première disposition.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heet mevrouw Dati welkom en ook ik wil graag het Parlement, mevrouw van den Burg, de heer Lehne en de heer Gauzès bedanken voor het werk dat ze hebben geleverd, zodat wij hier vandaag deze eerste lezing kunnen hebben.


Afin de parachever les propos de notre rapporteur, M. Elles, je voudrais mentionner quelques-uns des problèmes qui nous attendent en 2007.

Ter aanvulling van wat onze rapporteur, de heer Elles, net al heeft gezegd, zou ik willen ingaan op enkele moeilijkheden waarmee we in 2007 zullen worden geconfronteerd.


Comme elle, je voudrais dire que le compromis reconnaît que les investisseurs doivent être mieux informés sur la rémunération des cadres.

Ik ben het met haar eens en wil graag zeggen dat met het compromis erkend wordt dat beleggers betere informatie moeten krijgen over de beloning van leidinggevenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistaient-elles je voudrais ->

Date index: 2024-05-17
w