4. constate que sur le plan communautaire, des progrès non négligeables ont été accomplis en ce qui concerne la protection des consommateurs mais que, pour susciter la confiance du consommateur, l'arsenal législatif applicable au marché intérieur doit conduire non pas à une harmonisation juridique complète mais à des normes minimales;
4. stelt vast dat op communautair niveau heel wat gerealiseerd is op het vlak van de consumentenbescherming, maar dat het totale op de interne markt van toepassing zijnde wettenarsenaal niet tot een volledige gelijkschakeling van wetten moet leiden, maar tot minimumnormen om het vertrouwen van de consument te genieten;