Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateur se verra désormais " (Frans → Nederlands) :

­ Le consommateur se verra désormais imposer une triple taxe lorsqu'il achètera une boisson dont l'emballage n'est pas réutilisable : une écotaxe, une cotisation d'emballage et une taxe communale ou régionale sur les déchets;

­ De consument zal voortaan driemaal belast worden bij de aanschaf van een niet-hergebruikbare drankverpakking : groen punt, verpakkingsheffing en gemeentelijke of gewestelijke afvalstoffenheffing;


Les consommateurs européens sont désormais plus sensibles aux problèmes d'environnement et de santé.

De Europese consumenten zijn zich meer bewust geworden van milieu- en gezondheidskwesties.


De nombreux produits consommateurs d’énergie sont désormais plus performants et les consommateurs réalisent de réelles économies d'énergie ainsi que des économies financières.

Veel energieverbruikende producten zijn inmiddels efficiënter geworden en de consument profiteert van reële energie- en kostenbesparingen.


En matière de consommation, les types de contrats de crédit aux consommateurs couverts par l’article 15, paragraphe 1, points a) et b), du règlement ne correspondent plus à l’évolution du marché du crédit à la consommation, qui compte désormais de nombreux autres types de produits de crédit, comme le montre la directive 2008/48/CE relative aux contrats de crédit aux consommateurs[28].

In consumentenzaken zijn de onder artikel 15, lid 1, onder a) en b), van de verordening vallende soorten kredietovereenkomsten niet langer in overeenstemming met de evoluties op de markt voor consumentenkrediet, waar verschillende andere soorten kredietproducten tot stand zijn gekomen, zoals tot uiting komt in Richtlijn 2008/48/EG inzake kredietovereenkomsten voor consumenten[28].


Afin de ne pas encore enfoncer davantage les consommateurs dans le gouffre de dettes, aucun crédit de consommateur ne pourra désormais plus être accordé lorsque la personne en question a déjà un arriéré de plus de 1 000 euros lié à du crédit à la consommation.

Om consumenten niet nog dieper in de schuldenput te steken, zal voortaan geen nieuw consumentenkrediet meer kunnen worden toegekend aan wie een achterstand heeft van meer dan 1.000 euro verbonden met consumentenkrediet.


Afin de ne pas encore enfoncer davantage les consommateurs dans le gouffre de dettes, aucun crédit de consommateur ne pourra désormais plus être accordé lorsque la personne en question a déjà un arriéré de plus de 1 000 euros lié à du crédit à la consommation.

Om consumenten niet nog dieper in de schuldenput te steken, zal voortaan geen nieuw consumentenkrediet meer kunnen worden toegekend aan wie een achterstand heeft van meer dan 1.000 euro verbonden met consumentenkrediet.


[135] Eurobaromètre Flash 332 — Consumer attitudes towards cross-border sales and consumer protection (Attitudes des consommateurs envers les ventes transfrontières et protection des consommateurs), mai 2012, p. 8. Davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d'argent à l'étranger (18 %, +5) qu'en 2006.

[135] Zie Flash Eurobarometer 332 Consumers' attitudes towards cross-border trade and consumer protection, mei 2012, blz. 8. Meer consumenten hebben nu belangstelling voor het doen van grensoverschrijdende aankopen (52 %, +19) en zijn bereid meer geld te besteden (18 %, +5) dan in 2006.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’a ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Pour des infraction du troisième degré, par exemple s'engager dans une rue à sens unique alors que c'est explicitement défendu aux cyclistes, le contrevenant se verra désormais proposer une transaction de 75 euros au lieu de 100 euros.

Voor bepaalde overtredingen van de derde graad, zoals het inrijden van een eenrichtingsstraat waar dat uitdrukkelijk verboden is voor fietsers, wordt de overtreder voortaan een minnelijke schikking voorgesteld van 75 euro, in plaats van 100 euro.


L'article 4 du projet revient à considérer que, si une partie obtient gain de cause dans une procédure de divorce pour causes déterminées, elle se verra désormais, sauf circonstances exceptionnelles, attribuer la jouissance de la résidence familiale.

Artikel 4 komt erop neer dat, als een partij in een echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten in het gelijk wordt gesteld, ze behoudens uitzonderlijke omstandigheden het gebruik van de gezinswoning toegewezen krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur se verra désormais ->

Date index: 2022-11-20
w