Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verra désormais » (Français → Néerlandais) :

­ Le consommateur se verra désormais imposer une triple taxe lorsqu'il achètera une boisson dont l'emballage n'est pas réutilisable : une écotaxe, une cotisation d'emballage et une taxe communale ou régionale sur les déchets;

­ De consument zal voortaan driemaal belast worden bij de aanschaf van een niet-hergebruikbare drankverpakking : groen punt, verpakkingsheffing en gemeentelijke of gewestelijke afvalstoffenheffing;


Tous les étudiants bénéficiant d'une bourse ou d'un prêt Erasmus+ pourront désormais compter sur l'aide et les conseils de la nouvelle Association des étudiants et anciens étudiants du programme Erasmus+ qui verra le jour le 12 juin à l'occasion d'une cérémonie qui se tiendra à Bruxelles.

Voor alle studenten die een Erasmus+-beurs of -lening ontvangen is nu ook ondersteuning en begeleiding beschikbaar via de nieuwe studenten- en alumnivereniging van Erasmus+ (ESAA), die op 12 juni in Brussel van start zal gaan.


Désormais, chaque assuré, quel que soit son âge, se verra garantir une réelle sécurité tarifaire.

Voortaan zal iedere verzekerde, ongeacht zijn leeftijd, een reële tariefzekerheid gewaarborgd worden.


L’obligation des compagnies aériennes de faire preuve d’une totale transparence est tout à fait bienvenue et primordiale, car le consommateur verra désormais exactement ce qu’il ou elle devra payer dès le début de la transaction.

De verplichting voor luchtvaartmaatschappijen om volledige transparantie te betrachten valt zeer toe te juichen en is erg belangrijk, omdat de consument dan meteen precies ziet wat hij of zij moet betalen.


61. Un nouveau règlement (1290/2005) verra cependant le jour à partir du 16 octobre 2006, qui édicte les nouvelles dispositions financières concernant la PAC, dont la gestion des irrégularités financières dans le cadre du FEAGA (la partie Orientation relevant désormais des Fonds structurels) et de FEADER (Fonds Européen Agricole de développement Rural).

61. Vanaf 16 oktober 2006 zal er echter een nieuwe Verordening (1290/2005) van kracht worden, welke nieuwe financiële bepalingen voorschrijft krachtens het GLB, waarvan het beheer van financiële onregelmatigheden in het kader van het ELGF (het onderdeel Oriëntatie valt echter onder de Structuurfondsen) en van het ELFPO (Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling)+.


Pour des infraction du troisième degré, par exemple s'engager dans une rue à sens unique alors que c'est explicitement défendu aux cyclistes, le contrevenant se verra désormais proposer une transaction de 75 euros au lieu de 100 euros.

Voor bepaalde overtredingen van de derde graad, zoals het inrijden van een eenrichtingsstraat waar dat uitdrukkelijk verboden is voor fietsers, wordt de overtreder voortaan een minnelijke schikking voorgesteld van 75 euro, in plaats van 100 euro.


L'article 4 du projet revient à considérer que, si une partie obtient gain de cause dans une procédure de divorce pour causes déterminées, elle se verra désormais, sauf circonstances exceptionnelles, attribuer la jouissance de la résidence familiale.

Artikel 4 komt erop neer dat, als een partij in een echtscheidingsprocedure op grond van bepaalde feiten in het gelijk wordt gesteld, ze behoudens uitzonderlijke omstandigheden het gebruik van de gezinswoning toegewezen krijgt.


On va désormais changer la procédure. On va choisir d'autres juges en espérant que la présidence tournante sera occupée par un francophone au moment où leur affaire sera pendante et qu'une autre jurisprudence verra le jour.

Nu gaat men de procedure wijzigen, men gaat andere rechters kiezen, in de hoop dat de alternerende voorzitter een Franstalige is op het ogenblik dat ze hun zaak aanhangig maken en dat zo een andere rechtspraak wordt uitgelokt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra désormais ->

Date index: 2021-06-04
w