Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs auxquels doivent » (Français → Néerlandais) :

Elle détermine les objectifs ou exigences essentielles de sécurité, de santé, de protection de l'environnement et des consommateurs auxquels doivent répondre, lors de leur fabrication et avant leur mise en service, les équipements.

In de richtlijn zijn ook de doelstellingen of essentiële eisen vastgelegd met betrekking tot veiligheid, gezondheid en bescherming van zowel het milieu als de consument waaraan de inrichting tijdens de bouw en vóór de inbedrijfstelling moet voldoen.


Outre les informations visées au § 2, le contrat de crédit ou, le cas échéant, l'offre de crédit mentionne, de façon claire et concise : 1° si l'on peut disposer du crédit au moyen d'un instrument de paiement, les règles applicables en vertu de la législation relative aux services de paiement en cas de perte ou de vol ou d'usage abusif de la carte ou du titre, ainsi que, le cas échéant, le montant maximal pour lequel le consommateur assume le risque résultant de l'usage abusif par un tiers; 2° si le crédit est accordé sous la forme d'un délai de paiement pour un bien ou un service donné, ou dans le cas des contrats de crédit liés, ce pr ...[+++]

Naast de informatie bedoeld in § 2, vermeldt de kredietovereenkomst of, desgevallend het kredietaanbod, op beknopte en duidelijke wijze : 1° indien over het krediet door middel van een betaalinstrument kan worden beschikt, de regelen toepasselijk krachtens de wetgeving op de betalingsdiensten in geval van verlies, diefstal of onrechtmatig gebruik van de kaart of titel, evenals, desgevallend, het maximum bedrag ten belope waarvan de consument het risico draagt voortvloeiend uit onrechtmatig gebruik ervan door een derde; 2° in geval van een krediet in de vorm van uitstel van betaling voor een goed of een dienst of van gelieerde kredietove ...[+++]


Le Roi veille à l'information des consommateurs sur les critères auxquels doivent satisfaire des investissements socialement responsables et sur le rôle que jouent les activités d'investissement des institutions financières et de la population dans la promotion de l'investissement socialement responsable».

De koning staat in voor de voorlichting van de consumenten over de criteria waaraan maatschappelijk verantwoorde beleggingen moeten voldoen en over de rol van de beleggingsactiviteiten van de financiële instellingen en van de bevolking ter bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen».


Le Roi veille à l'information des consommateurs sur les critères auxquels doivent satisfaire des investissements socialement responsables et sur le rôle que jouent les activités d'investissement des institutions financières et de la population dans la promotion de l'investissement socialement responsable».

De koning staat in voor de voorlichting van de consumenten over de criteria waaraan maatschappelijk verantwoorde beleggingen moeten voldoen en over de rol van de beleggingsactiviteiten van de financiële instellingen en van de bevolking ter bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen».


Pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés profitent de la concurrence et du choix de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals, les autorités nationales compétentes devraient établir, le cas échéant et en fonction des situations nationales, des exigences de protection des consommateurs auxquelles doivent satisfaire les entreprises fournissant des services de communications électroniques accessibles au public.

Om ervoor te zorgen dat eindgebruikers met een handicap kunnen profiteren van de mededinging en de keuze tussen aanbieders van diensten die de meerderheid van de eindgebruikers hebben, dienen de desbetreffende nationale instanties, indien nodig en in het licht van de nationale omstandigheden, te bepalen aan welke voorschriften inzake consumentenbescherming de aanbieders van openbare elektronischecommunicatiediensten moeten voldoen.


Les normes en matière de santé publique etablissent les valeurs auxquelles les aliments doivent répondre afin que la santé du consommateur soit garantie.

Volksgezondheidsnormen leggen de waarden vast waaraan voedsel moet voldoen opdat de gezondheid van de consument wordt gevrijwaard.


3. Le consommateur a droit à une information objective sur les conditions auxquelles les produits du commerce équitable doivent satisfaire.

3. De verbruiker heeft recht op objectieve informatie over de voorwaarden waaraan de producten uit de eerlijke handel moeten voldoen.


Les coûts de connexion et de communications supplémentaires que les consommateurs doivent supporter lorsqu'ils utilisent l'itinérance à l'étranger, auxquels s'ajoute la perte de certaines fonctionnalités (par exemple, absence de messagerie vocale à l'étranger) plaident en faveur de cette définition (voir l'affaire IV/M.1439 - Telia/Telenor, point 124, l'affaire IV/M.1430 - Vodafone/Airtouch, points 13 à 17 et l'affaire COMP/JV.17 - Mannesmann/Bell Atlantic/Omnitel, point 15).

De extra aansluitings- en communicatiekosten die consumenten moeten maken voor roaming in het buitenland, in combinatie met het verlies van bepaalde additionele functies (nl. het verlies van de voice-mail-functie in het buitenland), zijn een verder argument voor een dergelijke marktomschrijving, zie zaak nr. IV/M.1439 - Telia/Telenor, punt 124, zaak nr. IV/M.1430, Vodafone/Airtouch, punten 13 t/m 17 en zaak nr. COMP/JV.17, Mannesmann/Bell Atlantic/Omnitel punt 15.


Les consommateurs doivent être informés afin de comprendre les services auxquels ils souscrivent.

Consumenten moeten de informatie krijgen waardoor zij de diensten waarop zij zich abonneren begrijpen.


Si la publicité s'adresse à un groupe clairement identifiable de consommateurs, en l'occurrence les enfants et les jeunes, parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit ou service qu'elle concerne, les pratiques du commerce doivent être évaluées du point de vue du membre moyen du groupe auxquelles elles s'adressent, compte tenu de son âge et de sa crédulité.

Indien de reclame zich richt tot een duidelijk identificeerbare groep van consumenten, in casu kinderen en jongeren die bovendien uiterst kwetsbaar zijn, zowel met betrekking tot de gebruikte communicatiewijzen of het product of dienst dat ze voorstelt, moet de oneerlijke handelspraktijk voornamelijk worden geëvalueerd vanuit het oogpunt van de doelgroep, rekening houdende met hun leeftijd en lichtgelovigheid.


w