Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs en mai 2011 visait " (Frans → Nederlands) :

[2] Conclusions du Conseil européen, doc. EUCO 23/11 des 23 et 24 juin 2011, faisant suite aux conclusions du Conseil Emploi, politique sociale, santé et consommateurs (EPSCO) relatives à un cadre de l'UE pour les stratégies nationales d’intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020, 10665/11 du 19 mai 2011.

[2] Conclusies van de Europese Raad (EUCO 23/11) van 23 en 24 juni 2011, volgend op de conclusies van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (EPSCO) over het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 (106665/11) van 19 mei 2011.


L’adaptation de la loi relative aux pratiques du marché et à la protection des consommateurs en mai 2011 visait clairement le phénomène de « fraude à l’acquisition » (note : la Belgique utilise plutôt « démarcheurs publicitaires » ou « annuaires professionnels trompeurs » comme terme général.

De aanpassing van de wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming in mei 2011 viseerde duidelijk het fenomeen “acquisitiefraude” (noot: in België gebruikt men eerder “reclameronselaars” of “misleidende bedrijvengidsen” als overkoepelende term.


Considérant la communication complémentaire à la Commission européenne, le 13 mai 2016, en application de l'article 12 du règlement (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 concernant l'adjonction de vitamines, de minéraux et de certaines autres substances aux denrées alimentaires et en application de l'article 45 du règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, modifiant les règlements (CE) n° ...[+++]

Overwegende bijkomende mededeling aan de Europese Commissie, op 13 mei 2016, met toepassing van artikel 12 van verordening (EG) nr. 1925/2006 van het Europees parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de toevoeging van vitaminen en mineralen en bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen en met toepassing van artikel 45 van verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2 ...[+++]


Ce nouveau livre XIV assure par ailleurs la transposition pour les professions libérales, non seulement de la directive précitée 2005/29/CE du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales, mais aussi de la directive 2011/83/UE du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, qui porte sur les droits des consommateurs en matière contractuelle.

Dat nieuwe boek XIV verzekert eveneens de omzetting ten aanzien van de beoefenaars niet alleen van voormelde richtlijn 2005/29/EG van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken maar ook van richtlijn 2011/83/EU van 25 oktober 2011 betreffende consumentenrechten, die betrekking heeft op de rechten van consumenten in contractuele aangelegenheden.


Ce nouveau livre XIV assure par ailleurs la transposition pour les professions libérales, non seulement de la directive précitée 2005/29/CE du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales, mais aussi de la directive 2011/83/UE du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, qui porte sur les droits des consommateurs en matière contractuelle.

Dat nieuwe boek XIV verzekert eveneens de omzetting ten aanzien van de beoefenaars niet alleen van voormelde richtlijn 2005/29/EG van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken maar ook van richtlijn 2011/83/EU van 25 oktober 2011 betreffende consumentenrechten, die betrekking heeft op de rechten van consumenten in contractuele aangelegenheden.


Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 sur «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens», toute approche globale du marché unique en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, abordable, pratique et accessible.

Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken en van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers reeds bepleitte, dienen in het kader van een holistische benadering van de interne markt die de burgers iets oplevert eerst en vooral eenvoudige, betaalbare, doelmatige en toegankelijke verhaalprocedures te worden ontwikkeld.


Par ailleurs, dans ses conclusions du 30 mai 2011 sur les priorités pour relancer le marché unique, le Conseil de l'Union européenne a souligné l'importance du commerce électronique et est convenu que les dispositifs de REL de consommation peuvent offrir aussi bien aux consommateurs qu'aux professionnels un moyen de recours peu onéreux, simple et rapide.

In zijn conclusies van 30 mei 2011 betreffende de prioriteiten voor het herlanceren van de interne markt, heeft de Raad van de Europese Unie bovendien het belang van e-handel onderstreept en bevestigd dat zowel consumenten als ondernemers met behulp van ADR-regelingen goedkoop, eenvoudig en snel verhaal moeten kunnen halen.


[59] Décision de l’autorité italienne chargée de la protection de la concurrence (AGCM) PS7256 – Comet-Apple Prodotti in Garanzia Provvedimento n. 23193, 27 décembre 2011. La société objet de l’enquête offrait une garantie commerciale qui incluait des services auxquels les consommateurs avaient déjà droit en vertu de la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (à savoir deux ans de garantie légale à l’égard du vendeur en cas de ...[+++]

[59] Besluit nr. 23193 van de Italiaanse Mededingingsautoriteit (AGCM) van 27 december 2011 in de zaak PS7256, Comet/Apple Prodotti in Garanzia. Het bedrijf waartegen het onderzoek liep, bood een commerciële garantie aan die diensten omvatte waarop de consumenten reeds recht hebben op grond van Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen (d.w.z. twee jaar wettelijke garantie ten aanzien van de verkoper wegens gebrek ...[+++]


Le ministre visait ainsi le service au consommateur, mais voulait surtout augmenter le pouvoir des communes pour limiter les nuisances engendrées par ce type de magasins.

De minister had daarbij de dienstverlening aan de consument op het oog, maar wilde vooral ook de gemeenten meer macht geven om de overlast van dat soort winkels te beperken.


l'arrêt nº 116/2011, rendu le 30 juin 2011, en cause le recours en annulation de la loi du 21 décembre 2007 modifiant la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, pour ce qui est de l'appartenance sexuelle en matière d'assurance, introduit par l'asbl « Association Belge des Consommateurs Test-Achats » et autres (numéro du rôle 4486) ;

het arrest nr. 116/2011, uitgesproken op 30 juni 2011, inzake het beroep tot vernietiging van de wet van 21 december 2007 tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wat betreft het geslacht in verzekeringsaangelegenheden, ingesteld door de vzw " Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop" en anderen (rolnummer 4486);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs en mai 2011 visait ->

Date index: 2021-05-21
w