Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs existent déjà » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, il existe déjà un nombre important de mesures protectrices des consommateurs qui sont contenues notamment dans la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, mais également dans la loi du 13 juin 2005 sur les communications électroniques.

Zoals u weet, bestaan er al heel wat beschermingsmaatregelen van de consumenten, die onder meer zijn vervat in de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, alsook in de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.

Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de richtlijn consumentenrechten.


Comme l'a rappelé le représentant du secrétaire d'État à l'Énergie, à l'Environnement et à la Mobilité lors de la réunion de la commission des Finances et des Affaires économiques du 24 janvier 2012, le cadre législatif existe déjà au niveau européen: nous pensons notamment à la directive sur les droits des consommateurs.

Zoals de vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Energie, Milieu en Mobiliteit heeft aangegeven tijdens de vergadering van de commissie voor de Financiën en Economische Aangelegenheden van 24 januari 2012, bestaat er reeds een wetgevend kader op Europees niveau. Wij denken onder meer aan de richtlijn consumentenrechten.


Enfin, il y a lieu de souligner que les mécanismes prévus dans le projet existent déjà dans l'ordre juridique belge et plus particulièrement dans la loi de 1991 sur la protection du consommateur.

Ten slotte moet benadrukt worden dat de mechanismen bepaald in het ontwerp reeds bestaan in de Belgische wetgeving en meer bepaald in de wet van 1991 betreffende de bescherming van de consument.


De même, l’organisateur d’un jeu ne peut jamais donner la fausse impression que le consommateur a déjà gagné ou gagnera un prix alors que ce prix n’existe pas ou qu’il devra payer pour obtenir son prix (article 94/11, 7, LPCC).

De spelorganisator mag evenmin de bedrieglijke indruk wekken dat de consument al een prijs heeft gewonnen of zal winnen, terwijl er geen sprake is van een prijs, of hij zal moeten betalen om zijn prijs in ontvangst te nemen (artikel 94/11, 7, WHPC).


· un renforcement du rôle des centres européens des consommateurs existant déjà dans la plupart des États membres; plus de compétences pour le réseau des CEC et un budget correspondant davantage à son activité;

· versterking van de rol van de bijna in alle lidstaten reeds bestaande Europese consumentencentra; het ECC-netwerk moet meer verantwoordelijkheden krijgen en moet kunnen beschikken over een budget dat beter is afgestemd op de acties die deze centra ten uitvoer leggen;


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations différentes;

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations différentes;

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


36. relève que dans certains États membres, mais pas tous, des éléments d'un système de recours spécifique pour les consommateurs existent déjà, comme les actions en réparation conjointes, les actions de groupe, les actions en représentation, les affaires de référence ("test cases") et les actions en confiscation de gains mal acquis ("skimming off procedures"); fait valoir que de ce fait les consommateurs engagés dans des litiges transfrontaliers peuvent en l'occurrence se trouver confrontés à des législations différentes;

36. merkt op dat er in enkele maar niet alle lidstaten reeds elementen van een specifiek verhaalssysteem voor consumenten bestaan, zoals gezamenlijke en collectieve acties, rechtsvorderingen ter bescherming van collectieve belangen, proefprocessen en terugclaimacties; wijst erop dat consumenten in dezen in grensoverschrijdende gevallen met uiteenlopende wettelijke regelingen te maken kunnen krijgen;


De la même façon, j’entends les organisations de défense des consommateurs dire que c’est une erreur de prolonger le droit d’auteur parce que cela va interférer avec les droits et les choix des consommateurs, ne réalisant pas une fois encore, ou n’ajoutant pas foi au fait que le droit d’auteur existe déjà et que ces droits et cette protection sont déjà là.

Zo hoor ik consumentenorganisaties ook wel zeggen dat het niet goed is het auteursrecht te verlengen, omdat dat de rechten en keuzes van consumenten zou beknotten. Ook daarbij wordt het feit dat het auteursrecht al bestaat en dat die rechten en bescherming er al zijn, over het hoofd gezien of niet gehonoreerd.


w