Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs profitent pleinement » (Français → Néerlandais) :

RECONNAISSANT que la conformité totale aux règles de l'EAC autorise les parties à profiter pleinement de ses avantages, notamment l'ouverture de l'accès aux marchés et la maximalisation des avantages pour les consommateurs, les entreprises et les travailleurs des deux parties;

ERKENNENDE DAT de volledige naleving van de regels van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte de partijen in staat stelt alle voordelen van die luchtvaartruimte volledig te benutten, zoals het openstellen van de toegang tot markten en het maximaliseren van de voordelen voor de consumenten, bedrijfssectoren en werknemers van beide partijen;


Cette année, le sommet européen des consommateurs sera centré sur la manière dont nous pouvons faire en sorte que les consommateurs profitent pleinement des avantages de l’économie numérique.

Dit jaar zal de consumententop zich toespitsen op de vraag hoe we ervoor kunnen zorgen dat consumenten ten volle profiteren van de voordelen die de digitale sector biedt.


Il est crucial, pour soutenir la croissance économique de l’Union et pour que les consommateurs, les commerçants et toutes les entreprises puissent avoir le choix et bénéficier de services de paiement transparents afin de profiter pleinement des avantages du marché intérieur, de continuer à développer un marché intérieur intégré des paiements électroniques sûrs.

Het aanhoudend ontwikkelen van een geïntegreerde interne markt voor een veilig elektronisch betalingsverkeer is van essentieel belang om de groei van de economie in de Unie te ondersteunen en ervoor te zorgen dat consumenten, handelaren en ondernemingen met betrekking tot betalingsdiensten keuzevrijheid en transparantie genieten, zodat zij ten volle van de interne markt kunnen profiteren.


Un autre obstacle empêchant les consommateurs de profiter pleinement de la transition énergétique en cours est la difficulté de comparer les factures et la publicité de différentes entreprises, une situation qui encourage les consommateurs à ne pas changer de fournisseur.

Een andere belemmering voor consumenten om ten volle te profiteren van de transitie is de moeilijkheid om de tarieven en aanbiedingen van verschillende energieleveranciers met elkaar te vergelijken, waardoor zij geneigd zijn bij hun huidige leverancier te blijven.


Cette situation pose de nombreux problèmes pour les consommateurs qui ne peuvent pas profiter pleinement de l'internet, pour les fournisseurs de contenu et d'applications qui ne disposent pas d'un accès garanti aux consommateurs et qu'on empêche d'innover à long terme et, enfin, pour les opérateurs, qui sont confrontés à des approches différentes en matière de gestion du trafic selon les États membres et ne sont pas incités à créer de nouveaux modèles économiques mais uniquement à protéger les territoires et sources de revenus classiques telles que les appels vocaux, qu'ils p ...[+++]

Dit veroorzaakt problemen voor verbruikers die niet volledig kunnen profiteren van het internet, voor leveranciers van inhoud en van toepassingen die geen gegarandeerde toegang hebben tot hun klanten en op lange termijn verhinderd worden te innoveren; voor exploitanten die geconfronteerd worden met een aanpak van verkeersbeheer die per lidstaat verschilt en die niet worden aangemoedigd nieuwe zakelijke modellen op te zetten, maar eerder het oude/bestaande territorium en traditionele bronnen van inkomsten zoals gespreksafgifte bescher ...[+++]


Les paiements électroniques doivent être sûrs, efficaces, compétitifs et innovants pour que les consommateurs, les détaillants et les entreprises profitent pleinement des avantages du marché unique et pour soutenir la croissance du commerce électronique.

Veilige, efficiënte, concurrerende en innovatieve elektronische betalingen zijn cruciaal als consumenten, handelaars en ondernemingen ten volle de vruchten van de eengemaakte markt willen plukken en ook als aanjager van groei van de e-handel.


Une enquête sectorielle sur les marchés du gaz et de l'électricité confirme l'existence de distorsions de concurrence empêchant les entreprises et les consommateurs de pleinement profiter des avantages de la libéralisation.

Een sectoraal onderzoek naar de Europese gas- en elektriciteitsmarkten bevestigt het bestaan van concurrentieverstoring die het ondernemingen en consumenten belet ten volle van de liberalisering te profiteren.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l’Union ne pou ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


- Le dynamisme du marché intérieur dans le domaine du commerce de détail permettra à la fois aux opérateurs économiques et aux utilisateurs, y compris les consommateurs finaux, d'en profiter pleinement.

- een dynamische markt voor de detailhandel zal zowel economische operatoren als gebruikers, inclusief eindgebruikers, in staat stellen optimaal profijt te trekken van de interne markt.


La complexité et l'incohérence du système actuel de TVA - a commenté M. MONTI - entravent les échanges intracommunautaires et ont pour effet que les opérateurs, les consommateurs et les administrations fiscales ne peuvent profiter pleinement des avantages d'un véritable Marché unique.

Volgens de heer MONTI "belemmeren de complexiteit en het gebrek aan samenhang in het huidige BTW-stelsel het intracommunautaire handelsverkeer. Het gevolg is dat bedrijven, consumenten en belastingdiensten niet volledig profijt kunnen trekken van de voordelen van één markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs profitent pleinement ->

Date index: 2025-02-02
w