Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs puissent faire des choix mûrement réfléchis " (Frans → Nederlands) :

Nous savons aussi à quel point il est important de disposer de la liberté de choisir, et pour que les consommateurs puissent faire des choix mûrement réfléchis, ils doivent disposer de bonnes informations exactes et faciles à comprendre.

We weten ook hoe belangrijk keuzevrijheid is, en er is goede informatie nodig die begrijpelijk is en waar, zodat de consument in staat is doordachte keuzes te maken.


Les présents amendements s'inscrivent dans le cadre des aspirations plus larges du CD&V ­ fondées sur une large base sociale ­ à offrir l'appui nécessaire aux ménages avec enfants et la possibilité de faire un choix mûrement réfléchi leur permettant de combiner travail et vie de famille.

Dit voorstel kadert in een breder streven van de CD&V ­ gesteund door een ruim maatschappelijk draagvlak ­ om gezinnen met kinderen de nodige ondersteuning te bieden en hen in staat te stellen om een verantwoorde keuze te maken op het vlak van de combinatie van gezin en arbeid.


La présente proposition de loi s'inscrit dans le cadre des aspirations plus larges du CD&V ­ fondées sur une large base sociale ­ à offrir l'appui nécessaire aux ménages avec enfants et la possibilité de faire un choix mûrement réfléchi leur permettant de combiner travail et vie de famille.

Dit voorstel kadert in een breder streven van CD&V ­ gesteund door een ruim maatschappelijk draagvlak ­ om gezinnen met kinderen de nodige ondersteuning te bieden en hen in staat te stellen om een verantwoorde keuze te maken op het vlak van de combinatie van gezin en arbeid.


La présente proposition de loi s'inscrit dans le cadre des aspirations plus larges du CVP ­ fondées sur une large base sociale ­ à offrir l'appui nécessaire aux ménages avec enfants et la possibilité de faire un choix mûrement réfléchi leur permettant de combiner travail et vie de famille.

Dit voorstel kadert in een breder streven van de CVP ­ gesteund door een ruim maatschappelijk draagvlak ­ om gezinnen met kinderen de nodige ondersteuning te bieden en hen in staat te stellen om een verantwoorde keuze te maken op het vlak van de combinatie van gezin en arbeid.


(7 ter) Alors qu'il est essentiel, pour que les consommateurs puissent faire des choix informés, de disposer d'informations correctes et fiables sur les émissions de CO2 et la consommation de carburant qui sont directement liées, la prédiction de ces paramètres devrait faire l'objet d'une attention particulière.

(7 ter) Aangezien consumenten enkel een goed geïnformeerde keuze kunnen maken als zij juiste, waarheidsgetrouwe informatie krijgen over de CO2-emissies en het brandstofverbruik, die rechtstreeks met elkaar verband houden, moeten die parameters zo nauwkeurig mogelijk worden voorspeld.


Elle garantit que les consommateurs ne soient pas trompés ou exposés à un marketing agressif, et que toute allégation faite par des professionnels dans l'Union européenne soit claire, exacte et justifiée, de sorte que les consommateurs puissent faire des choix éclairés et pertinents.

De richtlijn zorgt ervoor dat de consumenten niet worden misleid noch worden blootgesteld aan agressieve marketing en dat alle beweringen van handelaren in de EU duidelijk, juist en onderbouwd zijn, zodat de consumenten geïnformeerde en zinnige keuzes kunnen maken.


Entend-elle fournir des orientations pour une définition et des critères relatifs à la dénomination "produit localement", de façon à garantir que les consommateurs puissent faire des choix libres et informés, fondés sur des informations claires et correctes?

Is zij van plan richtsnoeren op te stellen voor een definitie en criteria met betrekking tot de etikettering van "lokaal geproduceerde" levensmiddelen, om zo te waarborgen dat consumenten vrije en weloverwogen keuzes kunnen maken, gebaseerd op duidelijke en correcte informatie?


78. demande que soit institué à bref délai, dans le secteur des transports, un étiquetage "consommation d'énergie au kilomètre" afin que les consommateurs puissent faire leur choix, en connaissance de cause quant aux implications énergétiques, entre par exemple le train, l'avion et l'automobile;

78. dringt aan op spoedige invoering van een 'energieverbruik per kilometer'-etiket voor de transportsector opdat consumenten een energiebewuste keuze kunnen maken tussen bijvoorbeeld trein, vliegtuig en auto;


87. demande que soit institué à bref délai, dans le secteur des transports, un étiquetage "consommation d'énergie au kilomètre" afin que les consommateurs puissent faire leur choix, en connaissance de cause quant aux implications énergétiques, entre par exemple le train, l'avion et l'automobile;

87. dringt aan op spoedige invoering van een 'energieverbruik per kilometer'-etiket voor de transportsector opdat consumenten een energiebewuste keuze kunnen maken tussen bijvoorbeeld trein, vliegtuig en auto;


La ministre envisage-t-elle des directives visant à informer de manière précise et correcte les patients dans les hôpitaux sur les techniques possibles et leur coût, y compris sur les mesures sociales prévues, de sorte qu'ils puissent faire un choix réfléchi et financièrement abordable ?

Denkt de minister aan richtlijnen om patiënten correct en om begrijpelijke wijze voor te lichten in het ziekenhuis over de mogelijke technieken en de kostprijs ervan, met inbegrip van de voorziene sociale maatregelen, zodat ze een eigen, weloverwogen en betaalbare keuze kunnen maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs puissent faire des choix mûrement réfléchis ->

Date index: 2023-01-22
w