Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesses à pignons constamment en prise
Boîte à pignons toujours en prise et crabots baladeurs
Courbe débit-hauteur constamment montante
Courbe débit-hauteur non retombante
Courbe débit-hauteur stable
Désastres
Expériences de camp de concentration
Institution de préservation
Mesure de préservation
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Torture

Vertaling van "constamment de préserver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


boîte à pignons toujours en prise et crabots baladeurs | boîte de vitesses à pignons constamment en prise

constantmeshbak | versnellingsbak voortdurend in aangrijping


courbe débit-hauteur constamment montante | courbe débit-hauteur non retombante | courbe débit-hauteur stable

stabiele H(Q)-curve


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

in water oplosbaar beschermingsmiddel


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

Juist om dit soort verschrikkingen te voorkomen, is onze Unie gegrondvest op universele mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en non-discriminatie.


La coopération entre la Commission et les administrations nationales est à préserver constamment, étant un élément essentiel de l'efficacité du contrôle de l'application du droit communautaire.

Er moet worden gezorgd voor voortdurende samenwerking tussen de Commissie en de nationale overheidsdiensten, aangezien deze samenwerking essentieel is voor een doeltreffende controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.


- le titulaire de la fonction doit constamment veiller à ne pas endommager les biens (du fait de leur nature, p.ex. marchandises cassables, de leur prix et/ou de la valeur émotionnelle élevée pour le client.), mais également afin de préserver sa propre sécurité et celle des collègues ;

- Er moet steeds aandacht zijn voor het niet beschadigen van goederen (door hun aard, bv. breekbare goederen, kostprijs en/of door de hoge emotionele waarde voor de klant,..) maar ook voor de eigen veiligheid en de veiligheid van collega's.


À ceux qui intégreront le Parlement européen, je voudrais dire que, si nous voulons être convaincants, nous devons absolument préserver la dignité de ce Parlement et constamment la défendre sur la base de notre droit commun.

Tegen de nieuwkomers in het Parlement wil ik zeggen dat alleen als wij de waardigheid van het Europees Parlement hoog houden en steeds op basis van ons gemeenschappelijke recht verdedigen, wij een overtuigende indruk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas oublier que le 11 mars, l’Espagne et l’Europe ont été cruellement et lâchement attaquées parce qu’elles représentaient un modèle des libertés que nous, au sein de cette Assemblée, essayons constamment de préserver.

De dag elf maart mag nooit vergeten worden, toen Spanje en Europa het doelwit werden van een laffe, wrede aanslag, omdat zij gestalte geven aan de vrijheden die wij vanuit dit Parlement steeds proberen te verdedigen.


La législation a évolué constamment pour rencontrer les préoccupations des non-fumeurs, mais aussi amener également les fumeurs à préserver leur santé en s'abstenant de fumer dans différents endroits.

De wetgeving werd voortdurend aangepast om rekening te houden met de bezorgdheid van de niet-rokers, maar ook om de gezondheid van de rokers te beschermen door het instellen van een rookverbod op verschillende plaatsen.


80. rappelle que l'asile revêt un caractère de droit fondamental qu'il s'agit de préserver, en évitant toute confusion avec la notion d'immigration illégale; constate pourtant avec inquiétude, et ce en raison du recours parfois incorrect à ce statut et de multiples tentatives d'abus qui se vérifient constamment, que la question de l'asile a tendance à être assimilée à un problème de gestion des flux migratoires et espère que, grâce à une application correcte de ce statut, la préoccupation centrale des gouvernements ne sera pas unique ...[+++]

80. herinnert eraan dat asiel de status heeft van een fundamenteel recht dat dient te worden gehandhaafd, en dat elke verwarring met het begrip illegale immigratie moet worden vermeden; stelt met ongerustheid vast dat, doordat dit beeld niet altijd correct wordt gebruikt en voortdurend talloze pogingen tot misbruik worden vastgesteld, de asielkwestie steeds meer wordt gelijkgesteld met de problematiek rond het beheer van migratiestromen en hoopt dat door een juist gebruik van deze figuur de belangrijkste zorg van de regeringen zich niet alleen zal toespitsen op de vraag hoe op dit gebied besparingen op de begroting kunnen worden gereali ...[+++]


La coopération entre la Commission et les administrations nationales est à préserver constamment, étant un élément essentiel de l'efficacité du contrôle de l'application du droit communautaire.

Er moet worden gezorgd voor voortdurende samenwerking tussen de Commissie en de nationale overheidsdiensten, aangezien deze samenwerking essentieel is voor een doeltreffende controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.


11. réaffirme que la protection des mineurs et de la dignité humaine dans les services audiovisuels et d'information est essentielle pour favoriser le développement harmonieux de la personnalité et préserver un équilibre social, et qu'elle constitue un facteur indispensable pour créer le climat de confiance nécessaire dans un secteur où le nombre des programmes offerts augmente constamment;

11. bekrachtigt dat de bescherming van minderjarigen en van de menselijke waardigheid in de audiovisuele en informatiediensten fundamenteel is ter bevordering van een harmonieuze ontwikkeling van de persoonlijkheid en tot behoud van een juist maatschappelijk evenwicht, en tevens onontbeerlijk is om een klimaat van vertrouwen te scheppen in een sector waarbinnen steeds meer programma's worden aangeboden;


Et c’est ? quoi nous nous efforçons constamment de parvenir? : ne pas perdre de notre compétitivité tout en préservant la cohésion sociale.

Dat is ook het doel waarvoor wij ons permanent inzetten: wij willen zowel ons mededingingsvermogen als ook de sociale samenhang behouden.


w