Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Soins visant à prévenir la douleur
Soins visant à soulager la douleur
Transformateur à tension constante

Traduction de «constantes visant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositi ...[+++]

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang der techniek van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector toestellen onder druk


Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen voor de opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector landbouw- en bosbouwtrekkers


transformateur à tension constante

transformator voor constante spanning


Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


soins visant à soulager la douleur

op pijnbestrijding gerichte zorg


soins visant à prévenir la douleur

zorg om de pijn te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Huit ans plus tard, l'organisation constatera que les mêmes entraves demeurent comme l'impossibilité de créer des fédérations ou des confédérations, la représentativité (20 % au minimum de l'effectif total salarié) instrumentalisée par les autorités et les employeurs pour entraver l'action des syndicats autonomes, représailles administratives et légales, continues et constantes visant les syndicalistes, etc. Si bien que, en juillet 2009, la Confédération syndicale internationale (CSI) a classé l'Algérie dans les quarante pays qui, dans le monde, restreignent le plus les libertés syndicales.

Acht jaar later stelt de organisatie vast dat dezelfde belemmeringen er nog steeds zijn, zoals de onmogelijkheid om federaties of confederaties op te richten, de representativiteit (minstens 20 % van het totaal aantal werknemers) die de overheid en de werkgevers hanteren om de werking van de onafhankelijke vakbonden te verhinderen, voortdurende administratieve en wettelijke represailles tegen vakbondsafgevaardigden enz. Zo zeer dat Algerije in juli 2009 door de Trade Union Confederation (ITUC) op de lijst van veertig landen werd geplaatst die wereldwijd het meest de syndicale vrijheden aan banden leggen.


Huit ans plus tard, l'organisation constatera que les mêmes entraves demeurent comme l'impossibilité de créer des fédérations ou des confédérations, la représentativité (20 % au minimum de l'effectif total salarié) instrumentalisée par les autorités et les employeurs pour entraver l'action des syndicats autonomes, représailles administratives et légales, continues et constantes visant les syndicalistes, etc. Si bien que, en juillet 2009, la Confédération syndicale internationale (CSI) a classé l'Algérie dans les quarante pays qui, dans le monde, restreignent le plus les libertés syndicales.

Acht jaar later stelt de organisatie vast dat dezelfde belemmeringen er nog steeds zijn, zoals de onmogelijkheid om federaties of confederaties op te richten, de representativiteit (minstens 20 % van het totaal aantal werknemers) die de overheid en de werkgevers hanteren om de werking van de onafhankelijke vakbonden te verhinderen, voortdurende administratieve en wettelijke represailles tegen vakbondsafgevaardigden enz. Zo zeer dat Algerije in juli 2009 door de Trade Union Confederation (ITUC) op de lijst van veertig landen werd geplaatst die wereldwijd het meest de syndicale vrijheden aan banden leggen.


5. estime, dans la mesure où les problèmes soulignés dans le considérant F émanent tant des caractéristiques particulières de la décision-cadre 2002/584/JAI que de la nature incomplète et déséquilibrée de l'espace de justice pénale de l'Union, que les solutions législatives doivent tenir compte de ces deux aspects, au moyen d'un travail constant visant à établir des normes minimales concernant, entre autres, les droits procéduraux des suspects et des accusés, ainsi qu'une mesure transversale établissant des principes applicables à tous les instruments de reconnaissance mutuelle ou, si une telle mesure transversale n' ...[+++]

5. is van mening, gezien het feit dat de problemen in overweging F het gevolg zijn van zowel de specifieke kenmerken van Kaderbesluit 2002/584/JBZ als de onvolledige en onevenwichtige ontwikkeling van de strafrechtelijke ruimte van de Unie, dat de wetgevingsmaatregelen van toepassing moeten zijn op beide kwesties via voortgezette werkzaamheden ter vaststelling van minimumnormen voor onder andere de procedurele rechten van verdachten en beklaagden en een horizontale maatregel waarmee beginselen worden vastgelegd die op alle instrumenten voor wederzijdse erkenning toepasbaar zijn of, indien een dergelijke horizontale maatregel niet haalbaa ...[+++]


5. estime, dans la mesure où les problèmes soulignés dans le considérant F émanent tant des caractéristiques particulières de la décision-cadre 2002/584/JAI que de la nature incomplète et déséquilibrée de l'espace de justice pénale de l'Union, que les solutions législatives doivent tenir compte de ces deux aspects, au moyen d'un travail constant visant à établir des normes minimales concernant, entre autres, les droits procéduraux des suspects et des accusés, ainsi qu'une mesure transversale établissant des principes applicables à tous les instruments de reconnaissance mutuelle ou, si une telle mesure transversale n' ...[+++]

5. is van mening, gezien het feit dat de problemen in overweging F het gevolg zijn van zowel de specifieke kenmerken van Kaderbesluit 2002/584/JBZ als de onvolledige en onevenwichtige ontwikkeling van de strafrechtelijke ruimte van de Unie, dat de wetgevingsmaatregelen van toepassing moeten zijn op beide kwesties via voortgezette werkzaamheden ter vaststelling van minimumnormen voor onder andere de procedurele rechten van verdachten en beklaagden en een horizontale maatregel waarmee beginselen worden vastgelegd die op alle instrumenten voor wederzijdse erkenning toepasbaar zijn of, indien een dergelijke horizontale maatregel niet haalbaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de l'amendement plaident en faveur d'une application constante du principe « think small first » et de toutes nouvelles initiatives visant à soutenir la compétitivité, à encourager la création, le développement et l'internationalisation des PME.

De indieners van het amendement pleiten voor het voortdurend toepassen van het principe « think small first » en voor alle nieuwe initiatieven die tot doel hebben de concurrentiekracht te ondersteunen, en de oprichting, de ontwikkeling en de internationalisering van de kmo’s te stimuleren.


Les auteurs de l'amendement plaident en faveur d'une application constante du principe « think small first » et de toutes nouvelles initiatives visant à soutenir la compétitivité, à encourager la création, le développement et l'internationalisation des PME.

De indieners van het amendement pleiten voor het voortdurend toepassen van het principe « think small first » en voor alle nieuwe initiatieven die tot doel hebben de concurrentiekracht te ondersteunen, en de oprichting, de ontwikkeling en de internationalisering van de kmo’s te stimuleren.


Les actions portent notamment sur une meilleure régulation du trafic des trains, des mesures visant à accroître la fiabilité de l’infrastructure (notamment le renouvellement et l’entretien des caténaires et la réduction du nombre de dérangements aux passages à niveau et de leur impact), l’accélération des interventions en cas d’avaries à l’infrastructure et l’amélioration constante de la communication en cas de perturbation du trafic des trains.

De acties hebben onder meer betrekking op het beter regelen van het treinverkeer, maatregelen om de betrouwbaarheid van de infrastructuur te verhogen (onder meer de vernieuwing en het onderhoud van bovenleidingen, vermindering van het aantal en de impact van storingen aan overwegen), snellere tussenkomsten bij defecten aan de infrastructuur en een voortdurende verbetering van de communicatie bij verstoord treinverkeer.


Comme dans d’autres cas de libéralisation, on commence par exploiter au maximum le fait que quelque chose n’a pas bien fonctionné à une certaine époque, en ne se souciant guère des causes réelles de telles situations, en particulier des années de politiques constantes visant à démanteler et à négliger le secteur public, pour justifier des mesures de libéralisation et promouvoir la concurrence dont je viens de parler, sans penser le moins du monde à la manière dont cette concurrence pourrait améliorer la situation.

Net zoals bij andere liberaliseringen is ook in dit geval gretig gebruik gemaakt van iets dat niet goed functioneert om het proces op gang te brengen en is geen aandacht besteed aan de reële oorzaken van het probleem, namelijk de jarenlange tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen die op hardnekkige wijze hebben bijgedragen aan de ontmanteling en de verwaarlozing van de overheidssector, teneinde de weg te effenen voor liberaliserende maatregelen en de voornoemde concurrentie te bevorderen, zonder dat ook maar enigszins is nagedacht over hoe of waarom een dergelijke aanpak de situatie zou kunnen verbeteren.


Les différents défis sur le plan économique englobent la mise en œuvre ferme et crédible du pacte de stabilité et de croissance, des efforts constants visant à rendre nos économies plus productives et plus dynamiques, et enfin la prévention de divergences concurrentielles importantes au sein de la zone euro.

Tot de specifieke uitdagingen aan het economisch front behoren de daadkrachtige en geloofwaardige uitvoering van het Stabiliteits- en groeipact, de constante inspanningen om onze economieën productiever en dynamischer te maken en het vermijden van grote discrepanties in het concurrentievermogen binnen de eurozone.


F. considérant qu'en Transnistrie, les mouvements unilatéraux pour l'indépendance sont constitués par les dirigeants autodésignés et non démocratiques de la Transnistrie, qu'ils ne bénéficient du soutien d'aucune organisation internationale, et que des efforts constants visant à la restauration de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Moldavie sont fournis sous les auspices de l'OSCE et des Nations unies,

F. overwegende dat de unilaterale bewegingen van onafhankelijkheid van Transnistrië gevormd worden door door zichzelf benoemde ondemocratische leiders van Transnistrië, die geen enkele steun genieten bij enige internationale organisatie en dat er onder de auspiciën van de OESO en de Verenigde Naties voortdurend pogingen worden gedaan om de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Moldavië te herstellen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constantes visant ->

Date index: 2023-04-15
w