Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constatations tant positives " (Frans → Nederlands) :

M. Malmendier répond que chaque association serait tenue de faire rapport de son expérience de terrain, et des constatations tant positives que négatives, qu'elle a faites en accompagnant les victimes (et non en se substituant à elles).

De heer Malmendier antwoordt dat iedere vereniging verslag moet uitbrengen over haar praktische ervaring en over de positieve en negatieve vaststellingen die zij heeft gedaan tijdens haar werk in de slachtofferbegeleiding (en niet door zich in de plaats van de slachtoffers te stellen).


Les constatations, tant positives que négatives, sont donc passées en revue avec l'agent concerné pour pouvoir améliorer en permanence la qualité du travail.

De vaststellingen, zowel de positieve als de negatieve, worden dus met het betrokken personeelslid overlopen om zo de kwaliteit van het werk permanent te verbeteren.


5. En cas de réponse positive aux quatre premières questions préjudicielles, le même constat d'inconstitutionnalité de cette disposition devrait-il être fait s'il devait être considéré que l'article 145 de la loi AMI peut être interprété comme impliquant que, tant les membres de la chambre de recours nommés en tant que ' représentants ' des organismes assureurs que ceux nommés en tant que ' représentants ' des organisations professionnelles représentatives des dispensateurs de soins de santé, sont présentés et nommés en raison de leur ...[+++]

5. Zou, indien de eerste vier prejudiciële vragen bevestigend worden beantwoord, dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling moeten worden gedaan indien zou moeten worden geoordeeld dat artikel 145 van de ZIV-Wet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het inhoudt dat zowel de leden van de kamer van beroep die als ' vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen zijn benoemd als die welke als ' vertegenwoordigers ' van de representatieve beroepsorganisaties van de verstrekkers van gezondheidszorg zijn benoemd, worden voorgedragen en benoemd wegens hun technische kennis van de materie en onafhankelijk dienen te handelen bij het vervullen van hun opdracht als rechter, zij het met louter raadge ...[+++]


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance ...[+++]

Tevens hebben de Bulgaren hun bezorgdheid geuit over het feit dat de situatie was verslechterd, hoewel zij hoop koesterden dat deze tendens zal omkeren. Ook was er brede steun voor de rol van de EU bij de aanpak van deze kwesties, en voor het verderzetten van de EU-maatregelen totdat Bulgarije een met andere lidstaten vergelijkbare norm heeft bereikt[3]. Uit deze reacties blijkt dat het van cruciaal belang is voor de levenskwaliteit van de burgers dat de hervormingen worden voortgezet, gezien de impact van corruptie en georganiseerde misdaad op de Bulgaarse economie en het belang van de rechtsstaat voor een functionerende en vrije samenl ...[+++]


L’étude montre que dans les économies où des mesures ont été prises pour réduire la complexité de l’administration fiscale, en ce qui concerne tant le nombre de paiements que le temps nécessaire au traitement des questions fiscales, on a constaté une évolution positive de la croissance économique.

Uit de studie blijkt dat in economieën waarin maatregelen zijn genomen om de complexiteit van de belastinguitvoering te verminderen (wat betreft het aantal betalingen en de tijd die moet worden uitgetrokken om belastingzaken af te handelen), de economische groei positief wordt beïnvloed.


Il est intéressant de constater que des critiques tant positives que négatives sont venues des quatre coins du pays; le travail parlementaire fut intense, en témoigne le nombre d'amendements déposés.

Het is interessant om vast te stellen dat de negatieve en de positieve kritiek uit alle hoeken van het land kwam; er werd intens gewerkt in het parlement en het aantal ingediende amendementen is daarvan het bewijs.


Il est intéressant de constater que des critiques tant positives que négatives sont venues des quatre coins du pays; le travail parlementaire fut intense, en témoigne le nombre d'amendements déposés.

Het is interessant om vast te stellen dat de negatieve en de positieve kritiek uit alle hoeken van het land kwam; er werd intens gewerkt in het parlement en het aantal ingediende amendementen is daarvan het bewijs.


La commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré à ce sujet: «Je suis heureuse de constater que les investissements bénéfiques pour l'emploi et l'inclusion sociale se poursuivent en Flandre et ne peux que me réjouir de l'importance accordée par le Fonds social européen à l'innovation sociale, en tant que vecteur de solutions positives pour de nombreux citoyens».

"Ik ben blij dat de succesvolle investeringen voor banen en sociale inclusie in Vlaanderen worden voortgezet en dat het Europees Sociaal Fonds een sterk element van sociale innovatie behoudt dat voor veel burgers voor positieve oplossingen kan zorgen", aldus Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit.


En ce qui concerne l'image de l'administration en tant qu'employeur, je ne puis que constater, vu le nombre important de candidats que nous pouvons noter, vu la qualité des lauréats et vu les résultats de certains sondages réalisés par les médias, que l'administration a réussi à créer une image positive de sa qualité en tant qu'employeur.

Wat het imago van de overheid betreft als werkgever, kan ik enkel vaststellen, gelet op het grote aantal kandidaten die wij mogen noteren, gelet op de kwaliteit van de laureaten en gelet op de resultaten van bepaalde mediabevragingen, dat de overheid erin geslaagd is een positief beeld te scheppen over haar kwaliteit als werkgever.


On constate par exemple que les entreprises japonaises se concurrencent déjà entre elles pour consolider leur position sur les marchés asiatiques; elles y ont beaucoup investi et installé des types de systèmes de vente et de distribution que les entreprises européennes ont eu tant de difficultés à mettre en place au Japon lui-même.

Japanse bedrijven beconcurreren elkaar zelf bijvoorbeeld reeds om hun positie op de Aziatische markten te consolideren; zij investeren op grote schaal en zetten het soort verkoop- en distributiesystemen op die voor Europese ondernemingen in Japan ondoordringbaar bleken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatations tant positives ->

Date index: 2023-01-25
w