Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate avec satisfaction les événements intervenus récemment » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail a constaté avec satisfaction que la loi relative à la tutelle des MENA récemment adoptée dans le cadre de la loi-programme retient ce principe en son article 2.

De werkgroep heeft met voldoening vastgesteld dat de onlangs via de programmawet goedgekeurde wet tot oprichting van een dienst voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen dit principe in zijn artikel 2 vermeldt.


la migration: évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre des politiques en matière d'asile et de migration et examen des questions soulevées par les événements intervenus récemment dans les pays du sud de la Méditerranée.

Migratie: beoordeling van de voortgang bij de uitvoering van het asiel- en het migratiebeleid, en van kwesties die ten gevolge van de recente ontwikkelingen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied zijn ontstaan.


La Commission a constaté avec satisfaction que les nouveaux événements énumérés dans les mesures notifiées par l’Italie remplissent au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État membre concerné et n’ont pas simplement de l’importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l’activité en question; ii) ils ont une importance culturelle globalement reconnue par la population de l’État membre concerné et constituent ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat de in de Italiaanse maatregelen opgenomen nieuwe evenementen voldoen aan minstens twee van de volgende criteria, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: i) het evenement vindt een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en is niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) het heeft een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; iii) de nationale ploeg neemt deel aan het betrokken evenem ...[+++]


J'ai constaté récemment, à l'occasion de ma présence à un événement au Sportpaleis, que le dernier train entre Anvers et Gand part à 23 h 06 de la gare d'Anvers-Central.

Onlangs stelde ik naar aanleiding van mijn aanwezigheid op een evenement in het Sportpaleis vast dat de laatste trein tussen Antwerpen en Gent om 23u06 vertrekt in station Antwerpen-Centraal.


Le Conseil a également discuté des événements qui se sont récemment produits en Égypte et des derniers développements intervenus en Syrie.

Hij heeft zich ook over recente gebeurtenissen in Egypte en de laatste ontwikkelingen in Syrië gebogen.


La Commission a constaté avec satisfaction que les événements énumérés dans les mesures notifiées par l'Italie remplissent au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État membre concerné et n'ont pas simplement de l'importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l'activité en question; ii) ils ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population de l’État membre ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat de in de aangemelde Italiaanse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: (i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; (ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; (iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de ...[+++]


La Commission a constaté avec satisfaction que les événements énumérés dans les mesures notifiées par la France remplissaient au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État membre concerné et n’ont pas simplement de l’importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l’activité en question; ii) ils ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population de l’État mem ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat de in de aangemelde Franse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de ...[+++]


L´UE constate avec satisfaction que les élections législatives et municipales qui ont eu lieu récemment se sont déroulées de manière pacifique et elle se félicite de la mise en place de l'Observatoire national des élections.

De EU verheugt zich erover dat de recente parlements- en gemeenteraadsverkiezingen vreedzaam zijn verlopen en is ingenomen met de oprichting van het nationaal waarnemingscentrum voor de verkiezingen.


Le Conseil a condamné toutes les formes de séparatisme et de violence nationaliste en Bosnie-Herzégovine et a appuyé sans réserve les mesures prises récemment par le Haut représentant M. Wolfang Petritsch à la suite des événements intervenus.

De Raad veroordeelde alle vormen van separatisme en van nationalistisch geweld in Bosnië en Herzegovina en sprak zijn volledige steun uit voor de maatregelen die de hoge vertegenwoordiger Wolfgang Petritsch onlangs heeft genomen bij wijze van reactie op de ontwikkelingen.


Un certain nombre d'évènements importants, intervenus récemment dans le dialogue social européen, sont à l'origine de cette réflexion, le plus marquant d'entre eux étant l'introduction de nouveaux mécanismes de consultation et de négociation régis par le Protocole sur la politique sociale qui est annexé au traité sur l'Union européenne.

Aanleiding tot deze reflectie is een aantal recente belangrijke gebeurtenissen in de Europese sociale dialoog; de opmerkelijkste daarvan was de invoering van de nieuwe mechanismen voor overleg en onderhandeling in het raam van het Protocol betreffende de sociale politiek, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht.


w