Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate donc bien » (Français → Néerlandais) :

On constate donc bien qu'il y a une évolution des mentalités en l'espèce.

Er is dus wel degelijk een mentaliteitswijziging op dat vlak.


On constate donc bien qu'il y a une évolution des mentalités en l'espèce.

Er is dus wel degelijk een mentaliteitswijziging op dat vlak.


On constate donc aussi bien au niveau de l’entité I que de l’entité II un écart par rapport aux objectifs indicatifs repris dans le programme de stabilité.

Zowel op het niveau van entiteit I als van entiteit II wordt er dus een afwijking vastgesteld ten opzichte van de indicatieve doelstellingen opgenomen in het stabiliteitprogramma.


La commission doit donc bien constater que le concours, certes involontaire, de toutes ces mesures n'est pas de nature à faciliter l'exercice effectif du droit d'asile.

De commissie kan alleen maar vaststellen dat de, weliswaar ongewilde, samenloop van al deze maatregelen niet van die aard is om een effectieve uitoefening van het asielrecht te vergemakkelijken.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]


Le système des quotas pour les zones de police n'implique nullement qu'il soit interdit de dépasser les seuils fixés pour les constatations d'excès de vitesse. Il n'y a donc absolument pas d'obligation de "débrancher des radars fixes", bien au contraire.

Het is helemaal niet zo dat het quotasysteem voor de politiezones een verbod zou inhouden om boven de vastgestelde drempels tot vaststellingen van snelheidsovertredingen over te gaan; er is dus helemaal geen verplichting om de "flitspalen uit te zetten"; en wel integendeel.


On constate donc, au niveau de l’opinion publique, une absence d’appréciation positive à l’égard des partis eux-mêmes aussi bien que de leur fonction dans la construction européenne.

De Europese burgers hebben daarom geen hoge pet op van de partijen en ook niet van hun functioneren op het gebied van de eenwording van Europa.


130. souligne la nécessité de mettre en œuvre au sein de l'Union une gestion durable des forêts qui ait des objectifs sociaux, économiques et environnementaux très larges; constate que l'un des objectifs à long terme de la gestion durable des forêts est d'augmenter le stock de carbone renfermé par les forêts; constate également que les forêts jeunes, en pleine croissance et bien gérées sont d'excellents puits de carbone, et considère donc que lorsque des for ...[+++]

130. onderstreept dat de EU een duurzaam bosbeheer met bijzonder ruime sociale, economische en milieudoelstellingen ten uitvoer dient te leggen; stelt vast dat een duurzaam bosbeheer op de lange termijn moet leiden tot een verhoging van de koolstofvoorraden van de bossen; stelt tevens vast dat jonge, groeiende en goed beheerde bossen uitstekende koolstofputten zijn en is derhalve van oordeel dat ontboste gebieden opnieuw moeten worden aangeplant teneinde de omgehakte bomen te vervangen; wijst tezelfdertijd op de noodzaak om oudere bossen te beschermen, aangezien zij een vitale rol spelen bij de instandhouding van de biodiversiteit;


Ces constatations soulèvent donc bien des questions sur la manière dont le commissaire d'arrondissement de Mouscron s'acquitte des missions qui lui sont confiées dans le cadre de la législation linguistique et sur l'efficacité de ses interventions (éventuelles).

Deze vaststellingen doen dus heel wat vragen rijzen over de wijze waarop de arrondissementscommissaris van Moeskroen zich van de hem toebedeelde opdrachten in het kader van de SWT kwijt en de efficiëntie van zijn (eventueel) optreden.


Les mesures de transposition en Belgique ont donc bien été prises en compte par la Commission dans son rapport, qui constate la bonne mise en conformité du droit belge avec les obligations contenues dans la décision-cadre.

De Commissie heeft in haar rapport dus wel degelijk rekening gehouden met de Belgische omzettingsmaatregelen. Het rapport bevestigt trouwens de correcte omzetting van het kaderbesluit in Belgisch recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate donc bien ->

Date index: 2023-07-02
w