Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constate désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec des conséquences dramatiques pour la stabilité internationale, puisqu'on constate désormais le développement d'Al-Qaïda et de Daech dans le pays.

Een en ander heeft dramatische gevolgen voor de internationale stabiliteit, want ondertussen gaat het Al Qaida en IS in dat land voor de wind.


Que le fait que le RIE constate que, sur certaines de ces thématiques, l'impact éventuel de la modification de la prescription n° 18, alinéa 4 (désormais reprise au nouvel alinéa 5), est nul ne signifie pas que l'évaluation n'aurait pas été correctement faite, mais est un constat de simple bon sens sur lequel le RIE n'avait dès lors pas à s'étendre (ne pas devoir introduire une demande de permis englobant tout le périmètre de la ZIR n'a, à l'évidence, pas d'impact direct sur l'environnement sonore et vibratoire dans la zone, pour ne p ...[+++]

Dat het feit dat het MER vaststelt dat, voor sommige van deze thema's, de wijziging van voorschrift 18, vierde lid geen enkele impact heeft, niet betekent dat de beoordeling niet correct zou zijn uitgevoerd, maar gewoon een vaststelling is gebaseerd op gezond verstand waarover het MER dus niet moest uitweiden (het feit dat geen vergunningsaanvraag wordt ingediend voor de hele perimeter van het GGB, heeft uiteraard geen impact op de geluids- en trillingsomgeving in het gebied, om slechts een voorbeeld te noemen); dat hetzelfde geldt voor het feit dat het MER geen aanbevelingen doet om de aanzienlijke effecten die volgens het MER onbestaa ...[+++]


A la suite de ce constat, la nécessité de statuer, dans l'arrêt interlocutoire, sur « tous les autres moyens » est désormais prévue explicitement par l'article 34, § 3, alinéa 2, du décret du 4 avril 2014.

Ingevolge die vaststelling is de voorwaarde dat « alle overige middelen » moeten worden beslecht in de tussenuitspraak, thans uitdrukkelijk opgenomen in artikel 34, § 3, tweede lid, van het decreet van 4 april 2014.


1. Devant ces multiples constats d'illégalité, envisagez-vous d'exiger dès maintenant de la part de l'Office des étrangers la suppression du stade de pré-accueil toujours en vigueur, sachant que l'état d'extrême nécessité a désormais disparu?

1. Bent u, gelet op de vele vastgestelde onregelmatigheden, van plan om de Dienst Vreemdelingenzaken te verplichten het stadium van de preopvang - die nog steeds bestaat - af te schaffen, wetend dat er niet langer sprake is van een noodsituatie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La propriété et l’exploitation des industries de biens à double usage sont de plus en plus souvent internationalisées, et on constate désormais une remarquable diversité des acteurs impliqués.

Industrieën voor producten voor tweeërlei gebruik zijn steeds vaker geïnternationaliseerd en de bedrijfsvoering is tegenwoordig in handen van een opmerkelijke verscheidenheid aan actoren.


La loi portant dispositions diverses Intérieur du 9 novembre 2015 interdit désormais, via ses articles 9 à 12, les domiciliations définitives dans des logements "dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que constaté par l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet".

Overeenkomstig de artikelen 9 tot 12 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken kunnen de personen die zich in een woning vestigen waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, zich er niet definitief laten domiciliëren.


En outre, cette modification de la loi a élargi les moyens coercitifs disponibles, grâce auxquels l'AFCN peut désormais intervenir plus rapidement et plus efficacement lorsque ses inspecteurs constatent des infractions à la réglementation.

Verder voorzag de wetswijziging ook in een uitbreiding van de beschikbare handhavingsmiddelen, zodat het FANC nu sneller en krachtdadiger kan optreden wanneer haar inspecteurs inbreuken tegen de regelgeving vaststellen.


L’évaluation constate que l’ensemble des travaux menés au titre du CIP en matière de soutien à l’innovation représente désormais un abondant corpus de connaissances pouvant être mises à profit dans d’autres domaines de l’action politique.

Er is geconstateerd dat de door het KCI opgezette werkzaamheden inzake steun voor innovatie nu een omvangrijk kennisbestand hebben opgeleverd waaruit andere beleidsgebieden informatie kunnen putten.


Vu l'évolution de la situation, il a été décidé en 2010 d'accorder la compétence d'officier de police judiciaire aux accompagnateurs de trains, ce qui leur permettra désormais de dresser également des procès-verbaux lorsqu'ils constatent des irrégularités.

Nu, die evolutie naar meer geweld is al een tijd bezig en daarom besloot men in 2010 aan de treinbegeleiders de bevoegdheid van officier van de gerechtelijke politie toe te kennen. Deze dames en heren mochten voortaan ook processen-verbaal opstellen van onregelmatigheden die ze vaststelden.


De même le Millennium Report publié par l'Agence irlandaise pour la protection de l'environnement constate que «la gestion des déchets en Irlande est désormais bien mieux connue qu'elle ne l'était en 1996».

[105] Het Millennium Report van het Ierse Agentschap voor Milieubescherming (EPA) stelt dat er nu veel meer bekend is over het afvalbeheer in Ierland dan in 1996.


w