Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate les nombreux obstacles auxquels » (Français → Néerlandais) :

Pour bien comprendre la taille réelle du marché européen, il convient de prendre en considération les nombreux obstacles auxquels est confronté un film bénéficiant d'un budget promotionnel réduit.

Om een idee te krijgen van de werkelijke omvang van de Europese markt is het de moeite waard om eens te kijken hoeveel hindernissen een film met een klein reclamebudget moet overwinnen.


Ce prix récompense les efforts de Borås, sur un plan global et dans le cadre d'une stratégie, pour créer une ville accessible à tous, ce qui constitue un bel exemple d'action locale en vue de contribuer à supprimer les nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées sont encore confrontées au quotidien.

Deze onderscheiding vormt een erkenning van de brede en strategische aanpak van Borås bij het creëren van een stad die voor iedereen toegankelijk is; een goed voorbeeld van actie op plaatselijk niveau om de talrijke obstakels waarmee mensen met handicaps nog steeds dagelijks te maken hebben, weg te nemen.


Il est également conscient que l'accès à l'information n'est que le premier des nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées en particulier sont confrontées dans leur vie quotidienne.

Tevens is hij zich ervan bewust dat slechte toegang tot informatie slechts één van de vele belemmeringen vormt waarmee voornamelijk mensen met een handicap in hun dagelijkse bestaan worden geconfronteerd.


Son constat révèle de nombreux obstacles à l'introduction d'une concurrence à bpost.

Dat komt tot de bevinding dat er nog veel hinderpalen zijn voor de komst van concurrenten voor bpost.


5. constate les nombreux obstacles auxquels se heurte un marché de détail unique du crédit hypothécaire dans l'Union, obstacles que met en évidence le Livre vert, et demande instamment à la Commission de privilégier des mesures ciblées offrant les avantages les plus importants, en encourageant les initiatives dirigées par le marché lorsque c'est possible;

5. neemt nota van de talloze in het Groenboek te berde gebrachte belemmeringen voor een gemeenschappelijke EU-markt voor hypothecair krediet en dringt er bij de Commissie op aan zich te concentreren op gerichte maatregelen die de meeste voordelen bieden en die waar mogelijk marktgedreven initiatieven aanmoedigen;


5. constate les nombreux obstacles auxquels se heurte un marché de détail unique du crédit hypothécaire dans l'Union, obstacles que met en évidence le Livre vert, et demande instamment à la Commission de privilégier des mesures ciblées offrant les avantages les plus importants, en encourageant les initiatives dirigées par le marché lorsque c'est possible;

5. neemt nota van de talloze in het Groenboek te berde gebrachte belemmeringen voor een gemeenschappelijke EU-markt voor hypothecair krediet en dringt er bij de Commissie op aan zich te concentreren op gerichte maatregelen die de meeste voordelen bieden en die waar mogelijk marktgedreven initiatieven aanmoedigen;


5. constate les nombreux obstacles auxquels se heurte un marché de détail, unique et communautaire, du crédit hypothécaire, obstacles que met en évidence le Livre vert, et demande instamment à la Commission de privilégier des mesures ciblées offrant les avantages les plus importants et encourageant les initiatives dirigées par le marché, lorsque c'est possible;

5. neemt nota van de talloze in het Groenboek te berde gebrachte belemmeringen voor een gemeenschappelijke EU-markt voor hypothecair krediet en dringt er bij de Commissie op aan zich te concentreren op gerichte maatregelen die de meeste voordelen bieden en die waar mogelijk marktgedreven initiatieven aanmoedigen;


La Commission européenne a cependant constaté que de nombreux problèmes font obstacle à ce que les consommateurs et les entreprises s’investissent pleinement dans les services en ligne : les règles applicables demeurent souvent ignorées ou incertaines, les offres manquent de transparence et sont difficilement comparables, et les paiements comme les modes livraisons sont souvent chers et inadaptés .

De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .


Le but poursuivi consiste à supprimer les nombreux obstacles auxquels sont confrontées les entreprises du secteur de l'information dans leurs efforts pour développer la nouvelle génération de services et produits d'information transfrontières basés sur les données recueillies par le secteur public.

Het doel is de vele belemmeringen weg te nemen waarvoor inhoudsbedrijven zich geplaatst zien bij hun inspanningen de volgende generatie van grensoverschrijdende informatiediensten en -producten op basis van overheidsinformatie te ontwikkelen.


Le lecteur y trouvera non seulement de nombreuses références et informations au sujet des négociations commerciales bilatérales entre l'Union européenne et les Etats-Unis mais également un aperçu des obstacles empêchant la libre circulation des marchandises et des capitaux entre les Etats-Unis et l'Europe ainsi que des principales entraves commerciales auxquelles les entreprises européennes sont confrontées sur de nombreux marchés US. ...[+++]

Dit verslag is niet alleen een nuttig richtsnoer en een referentie voor bilaterale handelsbesprekingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten maar bevat ook een overzicht van de obstakels die vrije transatlantische handel en investeringen in de weg staan alsmede van de belangrijkste handelsbelemmeringen waarmee het Europese bedrijfsleven op een groot aantal VS-markten te kampen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate les nombreux obstacles auxquels ->

Date index: 2022-05-14
w