Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate que mme maes pose » (Français → Néerlandais) :

Le ministre constate que Mme Maes pose les mêmes questions que M. Vandeput, député N-VA.

De minister stelt vast dat mevrouw Maes dezelfde vragen stelt als NVA-Kamerlid de heer Vandeput.


Le ministre constate que Mme Maes pose les mêmes questions que M. Vandeput, député N-VA.

De minister stelt vast dat mevrouw Maes dezelfde vragen stelt als NVA-Kamerlid de heer Vandeput.


Mme Maes pose plusieurs questions à propos de cet article.

Mevrouw Maes stelt verschillende vragen over dit artikel.


2. Proposition de motion, projets d'ordonnance et proposition de constats et de recommandations. - Proposition de motion (de Mmes Annemie Maes et Evelyne Huytebroeck) relative à un conflit d'intérêts concernant le prolongation de dix ans de la durée de vie des centrales nucléaires Doel 1 et 2 et ses conséquences pour l'économie bruxelloise (n A-325/1 et 2 - 2015/2016).

2. Voorstel van motie, ontwerpen van ordonnantie en voorstel van vaststellingen en aanbevelingen - Voorstel van motie (van Mevr. Annemie Maes en Mevr. Evelyne Huytebroeck) betreffende een belangenconflict over de tienjarige levensduurverlenging van de kercentrales Doel 1 en 2 en de gevolgen voor de Brusselse economie (nrs. A-325/1 en 2 - 2015/2016).


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de Mme Viviane Teitelbaum à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, et à M. Emir Kir, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Urbanisme et de la Propreté publique, concernant « le projet de réaménagement de l'avenue du Port », l'interpellation jointe de Mme Annemie Maes concernant « le réaménagement de l'avenue du Port » et de l'interpellation jointe de ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van Mevr. Viviane Teitelbaum tot Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, en de heer Emir Kir, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Stedenbouw en Openbare Netheid, betreffende « het project voor de heraanleg van de Havenlaan », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Annemie Maes betreffende « de heraanleg van de Havenlaan » en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Marie Nagy betreffende « de problemen rond de aanleg van de Havenlaan ».


- Ayant entendu l'interpellation de Mme Viviane Teitelbaum concernant « le projet de réaménagement de l'avenue du Port », l'interpellation jointe de Mme Annemie Maes concernant « le réaménagement de l'avenue du Port », l'interpellation jointe de Mme Marie Nagy concernant « les problèmes posés par l'aménagement de l'avenue du Port » et les réponses de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports et du Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Urban ...[+++]

- Gehoord de interpellatie van Mevr. Viviane Teitelbaum betreffende « het project voor de heraanleg van de Havenlaan », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Annemie Maes betreffende « de heraanleg van de Havenlaan », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Marie Nagy betreffende « de problemen rond de aanleg van de Havenlaan » en de antwoorden van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer en van de Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Stedenbouw en Openbare Netheid;


Concernant la question qui a été posée sur la suspension éventuelle de notre coopération, nous considérons que bien qu'il puisse exister des raisons de suspendre la coopération financière avec le Zimbabwe, dans le cadre de la Convention de Lomé, nous sommes d'avis, pour l'instant, comme Mme Maes d'ailleurs, qu'une telle mesure irait à l'encontre du but recherché avant les élections.

Er is gevraagd of onze samenwerking met Zimbabwe eventueel moet worden opgeschort. Wij denken dat er weliswaar redenen bestaan om onze financiële samenwerking met dit land in het kader van de Overeenkomst van Lomé op te schorten, maar dat een dergelijke maatregel nu vlak voor de verkiezingen een averechts effect kan hebben. Mevrouw Maes bracht dit zojuist terecht in herinnering.


Concernant la question qui a été posée sur la suspension éventuelle de notre coopération, nous considérons que bien qu'il puisse exister des raisons de suspendre la coopération financière avec le Zimbabwe, dans le cadre de la Convention de Lomé, nous sommes d'avis, pour l'instant, comme Mme Maes d'ailleurs, qu'une telle mesure irait à l'encontre du but recherché avant les élections.

Er is gevraagd of onze samenwerking met Zimbabwe eventueel moet worden opgeschort. Wij denken dat er weliswaar redenen bestaan om onze financiële samenwerking met dit land in het kader van de Overeenkomst van Lomé op te schorten, maar dat een dergelijke maatregel nu vlak voor de verkiezingen een averechts effect kan hebben. Mevrouw Maes bracht dit zojuist terecht in herinnering.


Mme Maes pose encore une seconde question concernant cet article.

Mevrouw Maes had met betrekking tot dat artikel nog een tweede vraag.


Concernant le « Titre V : Finances » et le « Titre VI : Dotations », Mme Maes pose quelques questions relatives à certains articles du projet de loi.

Met betrekking tot de `Titel V: Financiën' en de `Titel VI: Dotaties' heeft mevrouw Maes bij een aantal artikelen van het wetsontwerp enkele vragen gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate que mme maes pose ->

Date index: 2022-01-02
w