Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate-t-on une rotation importante parmi " (Frans → Nederlands) :

L'Office dispose actuellement de quatre centres fermés: le centre de rapatriement 127bis et les trois centres d'accueil des personnes en séjour illégal situés à Merksplas, Bruges et Vottem. 1. a) Quel a été l'effectif du personnel de ces infrastructures, par an, depuis 2005? b) Je voudrais une liste par centre avec mention du sexe et du grade. c) Pourriez-vous mentionner également l'ancienneté? d) Constate-t-on une rotation importante parmi le personnel concerné et, dans l'affirmative, cela pose-t-il certains problèmes?

Daarom is het van vitaal belang dat deze centra voldoende onderhouden en uitgerust worden met het noodzakelijke materiaal en personeel. De Dienst Vreemdelingenzaken heeft op dit moment vier gesloten centra: het Repatriëringscentrum 127bis en de drie centra voor de opvang van illegalen, respectievelijk in Merksplas, Brugge en Vottem. 1. a) Kan u vanaf 2005 een overzicht per jaar van het ingezette personeel geven? b) Graag een lijst per centrum met aanduiding van het geslacht en de graad. c) Graag met vermelding van de anciënniteit. d) Is er een groot verloop bij het personeel en zo ja, geeft dit problemen?


43. souligne que, parmi toutes les rubriques, c'est la rubrique 4 qui subit les réductions les plus importantes effectuées par le Conseil, aussi bien pour les engagements (-163,4 millions d'euros) que pour les paiements (-450,4 millions d'euros); constate avec étonnement que les instruments les plus touchés sont l'instrument européen de voisinage (notamment pour la pauvreté et la sécurité dans les pays méditerranéens), l'instrumen ...[+++]

43. wijst erop dat rubriek 4 van alle rubrieken het zwaarst wordt getroffen door de besnoeiingen van de Raad, zowel bij de vastleggingskredieten (- 163,4 miljoen EUR) als bij de betalingskredieten (- 450,4 miljoen EUR); constateert met verbazing dat onder meer het Europees nabuurschapsinstrument (met name armoede en veiligheid in het Middellandse Zeegebied), het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (met inbegrip van de thematische doelstelling migratie en asiel) en het instrument voor pretoetredingssteun (ondanks het feit dat kandidaat-lidstaten een groot aantal vluchtelingen opvangen of op belangrijke migratieroutes gelegen zijn) ...[+++]


5. se dit particulièrement préoccupé de constater que les taux de vacance d'emplois dans les délégations de pays tiers est considéré comme un "risque majeur" et que les contraintes financières, le manque de personnel et la rotation importante des effectifs entravent de manière significative la mise en œuvre effective du FED par la Commission, notamment en ce qui concerne la gestion de projets, la formation, le suivi et la présentation d'audits fiables dans les délais; attend par conséquent que le service européen pour l'action extéri ...[+++]

5. maakt zich buitengewoon veel zorgen over het feit dat het grote aantal vacatures bij delegaties in de derde wereld een kritiek risico vormt, alsmede over het feit dat de beperkte middelen, personeelstekorten en het grote personeelsverloop de uitvoering door de Commissie van het EOF, en met name het projectbeheer, toezicht, scholing en de uitvoering van betrouwbare en tijdige audits, aanzienlijk belemmeren; verwacht daarom dat de Europese dienst voor extern optreden het zich tot prioriteit stelt alle delegaties te voorzien van voldoende gekwalificeerd personeel, met name deskundigen op het gebied van ontwikkeling;


50. est particulièrement préoccupé de constater que les taux de vacance d'emplois dans les délégations de pays tiers sont considérés comme un "risque majeur" et que les contraintes financières, le manque de personnel et la rotation importante des effectifs entravent de manière significative la mise en œuvre effective des financements FED par la Commission, notamment en ce qui concerne la gestion de projets, la formation, le suivi et la présentation d'audits fiables dans les délais; attend par conséquent que le Service européen pour l ...[+++]

50. maakt zich buitengewoon veel zorgen over het feit dat het grote aantal vacatures bij delegaties in de derde wereld een "kritiek risico" vormt, alsmede over het feit dat de beperkte middelen, personeelstekorten en het grote personeelsverloop de uitvoering door de Commissie van het EOF, en met name het projectbeheer, toezicht, scholing en de uitvoering van betrouwbare en tijdige audits, aanzienlijk belemmeren; verwacht daarom dat de Europese Dienst voor extern optreden het zich tot prioriteit stelt alle delegaties te voorzien van voldoende gekwalificeerd personeel, met name deskundigen op het gebied van ontwikkeling;


50. est particulièrement préoccupé de constater que les taux de vacance d'emplois dans les délégations de pays tiers sont considérés comme un «risque majeur» et que les contraintes financières, le manque de personnel et la rotation importante des effectifs entravent de manière significative la mise en œuvre effective des financements FED par la Commission, notamment en ce qui concerne la gestion de projets, la formation, le suivi et la présentation d'audits fiables dans les délais; attend par conséquent que le Service européen pour l ...[+++]

50. maakt zich buitengewoon veel zorgen over het feit dat het grote aantal vacatures bij delegaties in de derde wereld een „kritiek risico” vormt , alsmede over het feit dat de beperkte middelen, personeelstekorten en het grote personeelsverloop de uitvoering door de Commissie van het EOF, en met name het projectbeheer, toezicht, scholing en de uitvoering van betrouwbare en tijdige audits, aanzienlijk belemmeren; verwacht daarom dat de Europese Dienst voor extern optreden het zich tot prioriteit stelt alle delegaties te voorzien van voldoende gekwalificeerd personeel, met name deskundigen op het gebied van ontwikkeling;


Constatant non seulement que « l'importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l'apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants », mais aussi que « depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout », l'exposé des motifs ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen « de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen », maar ook dat « de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen », wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze « uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel d ...[+++]


92. constate que les coûts directs du Prix Lux s'élèvent à plus de 300 000 EUR et que ledit prix pourrait bel et bien coûter encore plus cher du fait de coûts indirects (déplacements à des festivals cinématographiques, promotion, etc.); constate que, après quatre années d'existence de ce prix, moins d'un tiers des députés prennent réellement part au vote; constate par ailleurs que la participation au vote varie considérablement d'une délégation nationale à l'autre, mais semble sensiblement plus importante ...[+++]

93. merkt op dat de directe kosten van de Lux-prijs uitkomen boven de 300 000 EUR en dat de indirecte kosten (reizen naar filmfestivals, promotie, etc.) de prijs mogelijk nog duurder maken; merkt op dat na vier jaar minder dat een derde van de leden meedoet aan de stemming; merkt tevens op dat de deelname aan de stemming onder de nationale delegaties sterk varieert, maar significant hoger lijkt te zijn bij leden van landen die op de lijst van geselecteerde films staan;


14. Le Conseil demeure profondément PRÉOCCUPÉ de voir que les pays en développement, et en particulier parmi eux les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, sont les plus vulnérables aux changements climatiques et CONSTATE que les changements climatiques sont également une importante menace pour les efforts visant à atténuer la pauvreté et à réaliser un développement durable dans ces pays;

14. De Raad blijft ernstig BEZORGD over het feit dat de ontwikkelingslanden, en binnen deze categorie, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden die kleine eilanden zijn, het kwetsbaarst zijn voor klimaatverandering, en ERKENT dat klimaatverandering tevens een ernstige bedreiging vormt voor de inspanningen om de armoede in deze landen te verlichten en aldaar tot duurzame ontwikkeling te komen;


La requérante réplique que d'importantes différences existent d'une société à une autre quant à la nature des « bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas parmi les éléments du patrimoine de la société » et la façon dont ceux-ci sont constatés.

De verzoekende partij repliceert dat er onder de vennootschappen belangrijke verschillen bestaan inzake de aard van de « verdoken meerwinsten die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden » en de wijze waarop die worden vastgesteld.


Dans la matinée du lundi 5 décembre, on a constaté que l'importante surcharge du système de sauvegarde ralentissait fortement les systèmes de production critiques e-gov, parmi lesquels le PLDA.

Op maandagmorgen 5 december werd vastgesteld dat bij een hoge belasting van het back-upsysteem er een sterk vertragend effect optreedt in de kritische e-gov-productiesystemen, zoals het PLDA-systeem.


w