Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constater la faible volonté " (Frans → Nederlands) :

La priorité pourra également être accordée à des domaines où l'UE a constaté un faible respect de certains actes législatifs sectoriels ou dans lesquels la législation sectorielle est très complexe et technique.

Er kunnen ook prioriteiten worden aangewezen op gebieden waarop de EU heeft vastgesteld dat bepaalde sectorale wetgeving slecht wordt nageleefd of waarop de sectorale wetgeving uiterst complex en technisch is.


On peut constater une faible mais constante augmentation de la proportion des propositions pour le domaine des sciences physiques et de l’ingénierie, qui est passée de 41 % en 2011 à 43 % en 2012 et à 45 % en 2013.

Een kleine, doch constante toename van het percentage voorstellen voor natuur- en ingenieurswetenschappen wordt genoteerd van 41 % in 2011 tot 43 % in 2012 en tot 45 % in 2013.


Considérant qu'en ce qui concerne le bruit, il mentionne, sans commentaire particulier, la possibilité que les camions-clients puissent provoquer des bruits en sortie de carrière et que, de manière générale, « les visites de terrain ont en effet permis de constater la faible influence de l'activité des carrières sur les zones riveraines »;

Overwegende dat wat de geluidsoverlast betreft zonder bepaalde commentaar de mogelijkheid vermeld wordt dat vrachtwagens van klanten geluidshinder bij het uitrijden van de steengroeve zouden kunnen veroorzaken en dat dankzij "terreinbezoeken" over het algemeen immers vastgesteld kon worden dat "de activiteit in de steengroeve maar weinig invloed heeft op de omliggende zones";


En ce qui concerne la régulation financière, il est regrettable de constater la faible volonté politique pour aboutir à un texte fort au niveau européen.

Wat de financiële regulatie betreft, valt het te betreuren dat er een zwakke politieke wil is om tot een sterke tekst te komen op Europees vlak.


En ce qui concerne la régulation financière, il est regrettable de constater la faible volonté politique pour aboutir à un texte fort au niveau européen.

Wat de financiële regulatie betreft, valt het te betreuren dat er een zwakke politieke wil is om tot een sterke tekst te komen op Europees vlak.


A l'occasion d'une ultime réunion, il a été constaté que la volonté n'était pas présente pour poursuivre le dialogue à court terme.

Op een ultieme vergadering is vastgesteld dat er geen bereidheid was om op korte termijn de dialoog verder te zetten.


La Ligue constate que la volonté de trouver des solutions des services d'Aide à la jeunesse varie d'arrondissement à arrondissement, comme la volonté des CPAS varie de commune à commune.

De « Ligue » stelt vast dat de bereidheid van de diensten voor jeugdbijstand varieert naar gelang van het arrondissement, zoals ook de OCMW's bereidheid tonen naar gelang van de gemeente.


— les ressources financières consacrées à l'aide au développement sont limitées en raison des contraintes budgétaires et d'une faible volonté politique;

— de financiële middelen die aan de ontwikkelingshulp worden besteed zijn beperkt wegens budgettaire beperkingen en een zwakke politieke wil;


— les ressources financières consacrées à l'aide au développement sont limitées en raison des contraintes budgétaires et d'une faible volonté politique;

— de financiële middelen die aan de ontwikkelingshulp worden besteed zijn beperkt wegens budgettaire beperkingen en een zwakke politieke wil;


Ces dernières années, on a par contre constaté la faible part des connaissances TIC au sein de la population de travail ce qui a sûrement entravé la diffusion rapide des TIC dans les États membres.

De afgelopen jaren is echter gebleken dat de kennis van ICT onder de beroepsbevolking tekortschiet, hetgeen de snelle verspreiding van ICT in de lidstaten zeker heeft bemoeilijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater la faible volonté ->

Date index: 2023-10-12
w