Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constater ­ quod » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait donc paradoxal de constater ­ quod non ­ que l'extension légistique des compétences de la Cour d'arbitrage, par la combinaison de l'article 142 de la Constitution et de l'article 32bis en projet, aboutisse à une restriction de ses compétences réelles, telles qu'elles résultent de la jurisprudence.

Het zou dus paradoxaal zijn dat de wettelijke uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof, door de combinatie van artikel 142 van de Grondwet en het voorgestelde artikel 32bis, zou leiden tot een beperking van de reële bevoegdheden die blijken uit de rechtspraak.


A supposer que la Cour constate que la loi entreprise limite malgré tout les libertés garanties par l'article 19 de la Constitution, quod non, force est de constater que ces restrictions sont justifiées à la lumière des dispositions précitées.

Mocht het Hof vaststellen dat de bestreden wet toch beperkingen inhoudt op de vrijheden die door artikel 19 van de Grondwet worden gewaarborgd, quod non, moet worden vastgesteld dat zij zijn gerechtvaardigd in het licht van de voormelde bepalingen.


Même en admettant que les pièces de procédure seraient adressées au Gouvernement flamand et au président du Conseil flamand, et non à la Cour, quod non, force est de constater que ces pièces leur sont signifiées par le greffe en français et en traduction néerlandaise.

Zelfs in de veronderstelling dat de procedurestukken zouden zijn gericht aan de Vlaamse Regering en de voorzitter van de Vlaamse Raad en niet aan het Hof, quod non, dan nog moet worden vastgesteld dat van die stukken aan hen kennis is gegeven door de griffie in het Frans en in Nederlandse vertaling.


Dès lors, et à supposer qu'un traitement des P.M.E. conforme au principe d'égalité doive imposer que les dossiers des P.M.E. bruxelloises, du Brabant flamand et du Brabant wallon soient examinés par des organismes respectivement purement bruxellois, purement Brabant flamand et purement Brabant wallon quod non -, il échet de constater que tel est déjà le cas en l'espèce.

Bijgevolg, en in de veronderstelling dat een behandeling van de K.M.O'. s die overeenstemt met het gelijkheidsbeginsel, noodzakelijkerwijze betekent dat de dossiers van de Brusselse, Vlaams-Brabantse en Waals-Brabantse K.M.O'. s alleen worden onderzocht door respectievelijk de Brusselse, Vlaams-Brabantse en Waals-Brabantse instellingen quod non -, moet worden vastgesteld dat dit te dezen reeds het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A supposer même que le principe de loyauté fédérale soit une règle répartitrice de compétences dont la Cour pourrait assurer le contrôle - quod non -, encore faut-il constater que les requérants n'exposent pas en quoi ce principe serait susceptible d'être violé par la disposition décrétale entreprise.

Zelfs in de veronderstelling dat het beginsel van federale loyauteit een bevoegdheidverdelende regel is waaraan het Hof zou kunnen toetsen - wat niet het geval is -, dan nog dient te worden vastgesteld dat de verzoekers niet uiteenzetten hoe dat beginsel door de bestreden decreetsbepaling zou kunnen worden geschonden.


Même dans le cas où la Cour estimerait que la loi critiquée constitue une mesure de « promotion » des débouchés et des exportations au sens de l'article précité, quod non, il faut constater, selon le Gouvernement flamand, qu'il n'a pas été satisfait à la condition de concertation imposée par cet article.

Indien het Hof al zou aannemen dat de bestreden wet een maatregel van « bevordering » van de afzet en de uitvoer zou zijn in de zin van het voormelde artikel, quod non, dan nog moet volgens de Vlaamse Regering worden vastgesteld dat niet is voldaan aan de bij die bepaling opgelegde vereiste van overleg.


w