Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation clinique
Constatation concernant l'asthme
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Objectif
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «constater à maintes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


objectif (a et sm) | 1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope

objectief | waarneembaar




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant a constaté à maintes reprises que l'examen des propositions transmises par le Sénat à la Chambre à l'état de projets, était toujours remises aux calendes grecques par la Commission parlementaire de concertation.

In de Parlementaire Overlegcommissie heeft spreker meermaals vastgesteld dat, wat betreft de behandeling van voorstellen die als ontwerp door de Senaat aan de Kamer worden overgezonden, de vergaderingen van deze commissie uitdraaien op een citering van de « Griekse kalender ».


On a déjà constaté à maintes reprises que, selon la vision flamande du travail intérimaire, il y a lieu d'offrir beaucoup plus d'opportunités au secteur, de manière qu'il puisse se développer et devenir un acteur à part entière sur le marché du travail.

Al te vaak is reeds gebleken dat de Vlaamse visie op uitzendarbeid veel meer kansen wil bieden aan de sector opdat die zou kunnen uitgroeien tot een volwaardige actor op de arbeidsmarkt.


L'intervenant a constaté à maintes reprises que l'examen des propositions transmises par le Sénat à la Chambre à l'état de projets, était toujours remises aux calendes grecques par la Commission parlementaire de concertation.

In de Parlementaire Overlegcommissie heeft spreker meermaals vastgesteld dat, wat betreft de behandeling van voorstellen die als ontwerp door de Senaat aan de Kamer worden overgezonden, de vergaderingen van deze commissie uitdraaien op een citering van de « Griekse kalender ».


La Cour des comptes a constaté à maintes reprises que la date enregistrée dans la banque de données différait de la date de réception mentionnée sur la facture ou que cette dernière faisait défaut.

Het Rekenhof heeft meermaals vastgesteld dat de datum in de gegevensbank afweek van de ontvangstdatum op de factuur, of dat deze laatste ontbrak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour des comptes a constaté à maintes reprises que la date enregistrée dans la banque de données différait de la date de réception mentionnée sur la facture ou que cette date de réception faisait défaut.

Het Rekenhof heeft meermaals vastgesteld dat de datum in de gegevensbank afweek van de ontvangstdatum op de factuur, of dat deze laatste ontbrak.


– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre soutien pour affirmer son indépendance.

– (EN) De Europese Centrale Bank (ECB) is zonder meer onafhankelijk en haar onafhankelijkheid wordt niet alleen erkend in het Verdrag – het is dan ook een wettelijk erkende en op het Verdrag gebaseerde onafhankelijkheid – maar ik kan u ook vertellen dat ik in mijn functie al zo'n zeven jaar zeer frequent te maken heb met de ECB en bij vele gelegenheden aanwezig ben geweest waarbij de ECB heeft aangetoond dat zij prima zonder onze steun kan om haar onafhankelijkheid te bevestigen.


Et nous l’avons constaté à maintes reprises dans les traités commerciaux. Des tentatives seront faites pour ajouter à chaque traité sur l’investissement le programme complet des Verts.

Er zal worden geprobeerd om aan elke investeringsovereenkomst de volledige agenda van De Groenen te hechten.


Dans le passé, nous avons pu constater à maintes reprises que les régimes corrompus sans aucun respect pour les droits de l'homme s'accompagnent bien souvent d'une conversion des fonds publics en capital privé, ce capital étant ensuite mis de côté sur des comptes en banque mirifiques jusqu'à ce que le membre du régime concerné puisse retirer son argent et en profiter.

In het verleden hebben we keer op keer meegemaakt dat in corrupte regimes die de mensenrechten met voeten treden, ook grote bedragen aan overheidsmiddelen worden in particuliere zakken verdwijnen en dan ergens op mooie bankrekeningen worden geparkeerd totdat het desbetreffende lid van het regime zijn geld wil afhalen en het wil gebruiken.


7. souligne les problèmes que posent les retards constatés en maints endroits dans la signature des protocoles de financement au titre du programme ISPA et prie la Commission ainsi que les États candidats à rechercher des solutions propres à hâter ce processus;

7. wijst op de problemen in verband met de op vele plaatsen optredende vertragingen bij de ondertekening van de financiële memoranda in het kader van ISPA en verzoekt de Commissie en de kandidaat-lidstaten om naar oplossingen te zoeken teneinde dit proces te bespoedigen;


Comme nous l'avons constaté à maintes reprises, le goulet d'étranglement se situait au niveau du Conseil de ministres.

De flessenhals, dat hebben wij vaker vastgesteld, lag bij de Raad van ministers.


w