Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constats qui seraient pourtant " (Frans → Nederlands) :

Cette situation tend à créer une distorsion des choix d'orientation, consistant à privilégier des études considérées comme plus prestigieuses ou plus conformes aux stéréotypes masculins et féminins, au détriment d'autres qui seraient pourtant plus adaptées à certains étudiants.

Hierdoor kiezen bepaalde studenten niet voor studies die beter geschikt voor hen zijn, maar voor studies die als prestigieuzer gelden of beter aansluiten bij seksegerelateerde stereotypen.


Par conséquent, les services d'inspection régionaux ne peuvent pas faire les constats qui seraient pourtant nécessaires pour l'application du décret de 1999.

Bijgevolg kunnen door de gewestelijke inspectiediensten geen vaststellingen worden gedaan die nochtans noodzakelijk zijn voor de toepassing van het decreet van 1999.


Par conséquent, les services d'inspection régionaux ne peuvent pas faire les constats qui seraient pourtant nécessaires pour l'application du décret de 1999.

Bijgevolg kunnen door de gewestelijke inspectiediensten geen vaststellingen worden gedaan die nochtans noodzakelijk zijn voor de toepassing van het decreet van 1999.


Si des cas de dérive éventuels devaient être constatés, ils seraient traités sans retard.

Als er eventueel gevallen zouden worden vastgesteld waarbij van deze regel wordt afgeweken, zouden ze dadelijk behandeld worden.


Certains pays d'accueil seraient pourtant moins sévères quant au contrôle de l'origine de l'enfant adopté et à l'intervention des services d'adoption locaux, des abus ne pouvant être exclus.

Sommige ontvangstlanden blijken echter minder streng te zijn in de controle van de afkomst van het geadopteerde kind en de tussenkomst van lokale adoptiediensten, waardoor misbruik niet kan worden uitgesloten.


Initialement, le projet d'arrêté royal précisait également qu'en cas de décision de non-inscription (lorsqu'il a été constaté que l'intéressé ne réside pas à l'endroit où il a pourtant déclaré résider), cette décision devait être motivée et portée à la connaissance de l'intéressé.

Aanvankelijk preciseerde het ontwerp van koninklijk besluit eveneens dat in geval van een beslissing van niet-inschrijving (wanneer vastgesteld werd dat de betrokkene niet verblijft op de plaats waar hij nochtans aangegeven heeft te verblijven), deze beslissing gemotiveerd moest worden en ter kennis gebracht moest worden van de betrokkene.


Pour rappel, le nouvel article 7, tel qu'envisagé par le présent projet d'arrêté royal, prescrit la radiation d'office lorsqu'il a été constaté qu'un individu ne réside plus depuis au moins cette même période à l'adresse où il est pourtant inscrit dans les registres de la population (il est à cet effet renvoyé au commentaire ci-dessus concernant l'article 2).

Ter herinnering, het nieuwe artikel 7, zoals voorzien in dit ontwerp van koninklijk besluit, schrijft de afvoering van ambtswege voor wanneer vastgesteld werd dat een persoon sinds minstens diezelfde periode niet meer op het adres verblijft waar hij nochtans in de bevolkingsregisters ingeschreven is (daartoe wordt verwezen naar de bovenstaande commentaar betreffende artikel 2).


Le 9 mars 2015, le CASE a adopté un avis constatant que, sur l'un des sites, les cellules existantes contenant de l'amiante seraient démantelées d'ici 2025 et que, aux dires de l'exploitant du second site, le niveau actuel de production des cellules équipées de diaphragmes sans chrysotile devrait aboutir à une substitution complète au plus tard en 2025.

Op 9 maart 2015 heeft het SEAC een advies vastgesteld waarin het opmerkte dat in één installatie de bestaande asbesthoudende cellen uiterlijk in 2025 ontmanteld zouden worden en dat de exploitant van de andere installatie had aangevoerd dat de lopende tests met chrysotielvrije diafragma's op productieniveau in de huidige installatie uiterlijk in 2025 zouden leiden tot volledige vervanging.


Des comptabilités ouvertes dans le monde du football seraient pourtant un signe de transparence, non seulement en première division mais à tous les échelons.

Open boekhoudingen in de voetbalwereld zouden nochtans van transparantie getuigen en dat niet alleen in eerste klasse, maar op alle echelons.


Le cadre théorique du personnel de ce secrétariat est actuellement de dix personnes. Selon la présidente de la commission, quatorze personnes seraient pourtant nécessaires.

Theoretisch bestaat het uit tien personen terwijl, volgens de voorzitter van de commissie, veertien mensen nodig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constats qui seraient pourtant ->

Date index: 2024-12-28
w