Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constaté que cette exposition dépassait » (Français → Néerlandais) :

Il a été constaté que cette exposition dépassait les doses dérivées avec effet minimum (DMEL) déterminées pour le benzo(a)pyrène, dont la toxicité a été considérée comme représentative de celle des autres HAP.

Vastgesteld werd dat de blootstelling de DMEL’s (afgeleide dosissen met minimaal effect — Derived Minimal Effect Levels) voor benzo[a]pyreen, dat als surrogaat voor de giftigheid van de andere pak’s werd gebruikt, overtrof.


Il a été constaté que cette exposition dépassait les doses dérivées avec effet minimum (DMEL) (3) déterminées pour le benzo(a)pyrène, dont la toxicité a été considérée comme représentative de celle des autres HAP.

Vastgesteld werd dat de blootstelling de DMEL’s (afgeleide dosissen met minimaal effect — Derived Minimal Effect Levels) (3) voor benzo[a]pyreen, dat als surrogaat voor de giftigheid van de andere pak’s werd gebruikt, overtrof.


L'Autorité fonde sa conclusion sur des données comportant une estimation de l'exposition à la concentration maximale proposée de 1,6 % d'érythritol dans les boissons sans alcool, sur l'historique d'utilisation de l'érythritol, sur ses caractéristiques d'absorption et sur l'absence de constatations négatives, y compris un effet laxatif, en conséquence de l'exposition à cette substance.

De conclusie van de EFSA is onder meer gebaseerd op de volgende gegevens: een geschatte blootstelling rekening houdend met het voorgestelde maximumgehalte van 1,6 % erytritol in niet-alcoholhoudende dranken, de gebruiksgeschiedenis van erytritol, de absorptiekenmerken ervan en het feit dat geen negatieve gevolgen, waaronder laxatie, zijn vastgesteld na blootstelling aan erytritol.


L'Autorité fonde sa conclusion sur des données comportant une estimation de l'exposition à la concentration maximale proposée de 1,6 % d'érythritol dans les boissons sans alcool, sur l'historique d'utilisation de l'érythritol, sur ses caractéristiques d'absorption et sur l'absence de constatations négatives, y compris un effet laxatif, en conséquence de l'exposition à cette substance.

De conclusie van de EFSA is onder meer gebaseerd op de volgende gegevens: een geschatte blootstelling rekening houdend met het voorgestelde maximumgehalte van 1,6 % erytritol in niet-alcoholhoudende dranken, de gebruiksgeschiedenis van erytritol, de absorptiekenmerken ervan en het feit dat geen negatieve gevolgen, waaronder laxatie, zijn vastgesteld na blootstelling aan erytritol.


Elle a observé que l'exposition à cette substance, toutes sources confondues, dépassait la DJT, alors que l'exposition liée aux matériaux entrant en contact avec des denrées alimentaires était susceptible de ne pas dépasser cette limite.

De Autoriteit constateerde dat de blootstelling als gevolg van alle bronnen boven de TDI lag, terwijl de blootstelling als gevolg van materialen die met levensmiddelen in contact komen, waarschijnlijk binnen de bandbreedte van de TDI lag.


Le dernier élément de cette proposition de loi consiste à reconnaître l'utilité des associations de défense et de représentation des victimes de l'amiante dont les missions sont d'informer les personnes à propos des démarches médicales et administratives à réaliser afin de faire constater leur maladie liée à l'exposition à l'amiante et d'obtenir le respect de leurs droits.

Het laatste aspect van dit wetsvoorstel bestaat erin het nut te erkennen van de verenigingen die de asbestslachtoffers verdedigen en vertegenwoordigen en die als taak hebben de mensen in te lichten over de medische en administratieve demarches om hun ziekte als gevolg van blootstelling aan asbest te doen vaststellen en de eerbiediging van hun rechten te verkrijgen.


- Lorsqu'un risque est constaté conformément à l'article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le chef d'établissement propose, en application de l'article 42, 2°, de la loi précitée, au pouvoir organisateur d'affecter le membre du personnel concerné à d'autres tâches au sein de son établissement à condition que cette affectation n'entraîne plus d'exposition au risque constaté.

Wanneer een risico wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 41 van de Arbeidswet van 16 maart 1971, stelt het inrichtingshoofd aan de inrichtende macht voor, met toepassing van artikel 42, 2° van de bovenvermelde wet, andere taken aan het betrokken personeelslid toe te kennen binnen zijn inrichting op voorwaarde dat deze aanstelling niet meer blootstelt aan het vastgestelde risico.


Pour ce qui est de l'enregistrement des substances dont la production se situe entre dix et cent tonnes, la présidence constate qu'il existe un large consensus pour juger appropriée sa proposition visant à réduire les exigences en matière d'information, même si certaines délégations se sont déclarées prêtes à envisager la possibilité de dispenses en fonction du type d'exposition pour les produits se situant dans cette fourchette.

Wat de registratie van stoffen tussen 10 en 100 ton betreft, blijkt volgens het voorzitterschap dat er ruime overeenstemming bestaat over zijn voorstel tot beperking van de informatievereisten, hoewel sommige delegaties ook bereid zijn te overwegen of er binnen deze hoeveelheden op grond van een bestudering van de blootstelling tests achterwege kunnen worden gelaten ("waiving").


Art. 41. Lorsqu'un risque est constaté conformément à l'article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le chef d'établissement propose, en application de l'article 42, 2°, de la loi précitée, au Gouvernement d'affecter le membre du personnel concerné à d'autres tâches au sein de son établissement à condition que cette affectation n'entraîne plus d'exposition au risque constaté.

Art. 39. Wanneer een risico vastgesteld wordt overeenkomstig artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, stelt het hoofd van de inrichting aan de Regering voor, bij toepassing van artikel 42, 2°, van voornoemde wet, het betrokken personeelslid andere taken toe te kennen binnen zijn inrichting op voorwaarde dat deze aanstelling het lid niet meer blootstelt aan het vastgesteld risico.


Visitant cette exposition à Bruges, j'ai dû constater à mon grand étonnement que seules des brochures en français étaient mises à la disposition des visiteurs.

Bij het bezoek aan de tentoonstelling in Brugge stelde ik tot mijn grote verwondering vast dat uitsluitend Franstalige brochures ter beschikking waren van de bezoekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constaté que cette exposition dépassait ->

Date index: 2024-03-21
w