Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituant ait voulu rendre » (Français → Néerlandais) :

Si l'article 41 de la Constitution comporte certains principes qui relèvent normalement aussi de l'article 162 de la Constitution, cela n'implique nullement que le constituant ait voulu rendre celui-ci inopérant.

Dat artikel 41 van de Grondwet bepaalde principes bevat, die normaal ook onder artikel 162 van de Grondwet vallen, sluit geenszins in dat de grondwetgever artikel 162 van de Grondwet buiten werking heeft willen stellen.


Si l'article 41 de la Constitution comporte certains principes qui relèvent normalement aussi de l'article 162 de la Constitution, cela n'implique nullement que le constituant ait voulu rendre celui-ci inopérant.

Dat artikel 41 van de Grondwet bepaalde principes bevat, die normaal ook onder artikel 162 van de Grondwet vallen, sluit geenszins in dat de grondwetgever artikel 162 van de Grondwet buiten werking heeft willen stellen.


En effet, il n'y a pas lieu d'admettre que le constituant ait voulu s'en tenir exclusivement à la norme énoncée dans les lois coordonnées sur le Conseil d'État pour définir le champ d'application de la disposition constitutionnelle précitée.

Er bestaat immers geen grond om aan te nemen dat de grondwetgever zich uitsluitend zou hebben willen houden aan het bepaalde in de gecoördineerde wetten op de Raad van State om de werkingssfeer van voornoemde grondwetsbepaling te bepalen.


2. se félicite que le gouvernement de la République de Corée n'ait voulu rendre aucune partie responsable du naufrage avant les conclusions du rapport final de la commission d'enquête;

2. prijst de terughoudendheid van de regering van de Republiek Korea wat de schuldvraag betreft zolang de conclusies van de onderzoeksgroep nog niet bekend waren,


Le Conseil supérieur dénonce en outre l'absence persistante de centralisation des plaintes sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire, malgré le fait que cet objectif ait été explicitement voulu par le constituant et le législateur lors de la création du Conseil supérieur.

Daarnaast stelt de Hoge Raad vast dat er nog steeds een gebrek aan centralisatie bestaat van de klachten over de werking van de rechterlijke orde, dit in weerwil van de uitdrukkelijke bedoeling van de grondwetgever en de wetgever bij de oprichting van de Hoge Raad.


123. salue le fait que, dans le cadre de cet accord interinstitutionnel accompagnant le cadre financier pluriannuel 2014-2020, la Commission ait constitué un groupe de travail composé de représentants du Parlement, du Conseil et de la Commission pour établir un modèle pour ces déclarations et rendre ces déclarations utiles dans le cadre du processus d'assurance de la Commission;

123. is tevreden met het feit dat de Commissie in het kader van dit Interinstitutioneel Akkoord bij het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 een werkgroep heeft opgericht bestaande uit vertegenwoordigers van het Parlement, de Raad en de Commissie die een model voor deze verklaringen moet opstellen en er zo moet voor zorgen dat de nationale verklaringen nuttig zijn voor de verklaringsprocedure van de Commissie zelf;


Pour les motifs exprimés dans l'arrêt n° 35/2003, l'utilisation des termes « par la loi » dans l'article 162 de la Constitution ne permet pas d'en déduire que le Constituant ait voulu réserver cette matière au législateur fédéral.

Om de redenen die het Hof heeft aangegeven in zijn arrest nr. 35/2003, maakt het gebruik van de bewoordingen « bij de wet » in artikel 162 van de Grondwet het niet mogelijk daaruit af te leiden dat de Grondwetgever die aangelegenheid heeft willen voorbehouden aan de federale wetgever.


16. demande que les fonds au titre de la ligne budgétaire "Aide au commerce" soient déterminés et constitués rapidement; insiste pour qu'il ne s'agisse pas d'un simple remaniement du financement à partir du FED mais d'une véritable source de financement supplémentaire et précise qu'il faudrait que ces fonds répondent aux priorités de la région d'Afrique centrale et que leur déboursement soit prévisible et ait lieu ...[+++]

16. dringt aan op de snelle vaststelling en beschikbaarstelling van het aandeel in de middelen uit hoofde van "Hulp voor handel"; onderstreept dat deze middelen een aanvulling moeten zijn en niet louter een andere verpakking van EOF-gelden, dat zij moeten aansluiten bij de prioriteiten van de Centraal-Afrikaanse regio en dat de uitbetaling tijdig moet gebeuren, voorspelbaar moet zijn en in overeenstemming met de uitvoeringsschema's van de nationale en regionale strategische ontwikkelingsplannen; is gekant tegen enige vorm van voorwaardelijkheid waarbij de verlening van Europese steun afhankelij ...[+++]


16. demande que les fonds au titre de la ligne budgétaire "Aide au commerce" soient déterminés et constitués rapidement; insiste pour qu'il ne s'agisse pas d'un simple remaniement du financement à partir du FED mais d'une véritable source de financement supplémentaire et précise qu'il faudrait que ces fonds répondent aux priorités de la région d'Afrique centrale et que leur déboursement soit prévisible et ait lieu ...[+++]

16. dringt aan op de snelle vaststelling en beschikbaarstelling van het aandeel in de middelen uit hoofde van "Hulp voor handel"; onderstreept dat deze middelen een aanvulling moeten zijn en niet louter een andere verpakking van EOF-gelden, dat zij moeten aansluiten bij de prioriteiten van de Centraal-Afrikaanse regio en dat de uitbetaling tijdig moet gebeuren, voorspelbaar moet zijn en in overeenstemming met de uitvoeringsschema's van de nationale en regionale strategische ontwikkelingsplannen; is gekant tegen enige vorm van voorwaardelijkheid waarbij de verlening van Europese steun afhankelij ...[+++]


55. constate que, bien qu'elle ait été un enjeu important du processus d'élargissement, l'amélioration de la situation sociale et économique des Roms n'a guère progressé; invite les États membres et la Commission à examiner leurs initiatives et leurs programmes passés et présents et à évaluer leurs résultats; considère que l'Union a le devoir de coordonner mieux et plus étroitement les instruments d'intégration sociale et que cela devrait contribuer à lutter contre la pauvreté, à promouvoir l'accès des Roms à un meilleur emploi, de plus longue durée et plus stable, à préparer la voie pour les efforts qui seront déployés en vue de rendre les systèmes d'inté ...[+++]

55. merkt op dat, alhoewel verbetering van de sociale en financiële toestand van de Roma een belangrijke overweging vormde van het uitbreidingsproces, de vooruitgang op dit vlak over het algemeen zeer beperkt is; roept de lidstaten en de Commissie op de afgesloten en nog lopende programma's te bestuderen en de resultaten ervan te evalueren; is van mening dat de Europese Unie de plicht heeft de instrumenten voor sociale insluiting beter en nauwer te coördineren en dat dit moet helpen de armoede te bestrijden, de toegang van de Roma tot betere, vastere en stabielere arbeid te bevorderen, richting te geven aan de inspanningen om de regeli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituant ait voulu rendre ->

Date index: 2021-09-28
w