Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitue la dernière étape formelle " (Frans → Nederlands) :

Elle constitue la dernière étape formelle du processus de consultation lancé par la Commission en janvier 2011 (voir MEMO/11/31) et pour lequel ont été organisées des réunions régulières avec les États membres et d'autres parties prenantes ainsi qu'une première consultation publique portant à la fois sur l'efficacité de la politique de l'UE en matière de qualité de l'air et sur les priorités pour l'avenir (voir IP/11/813).

Zij vormt de laatste officiële fase van het overlegproces dat de Commissie in januari 2011 heeft opgestart (zie MEMO/11/31) en dat daarnaast ook geregelde vergaderingen met de lidstaten en andere belanghebbenden alsook een eerste publieksraadpleging over de doeltreffendheid van het EU-luchtkwaliteitsbeleid en prioriteiten voor de toekomst (zie IP/11/813) omvatte.


Les lettres de mise en demeure constituent la première étape formelle d'une procédure d'infraction.

Een schriftelijke aanmaning is de eerste formele stap in een inbreukprocedure.


La saisine de la Cour de justice de l’Union européenne constitue la dernière étape de la procédure d'infraction.

De verwijzing naar het Hof van Justitie van de EU is de laatste stap in de inbreukprocedure.


L’avis motivé constitue la dernière étape de la procédure avant la saisine de la Cour de justice de l’Union européenne.

Een met redenen omkleed advies is de volgende stap in de procedure alvorens de kwestie wordt voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Mme Isabelle Durant (Vice-présidente du Parlement européen — Groupe des Verts/Alliance libre européenne) s'intéresse particulièrement, à la dernière étape que constitue ce Conseil européen avant, notamment, le Sommet de Copenhague et toutes les questions institutionnelles qui seront abordées après ce Conseil.

Mevrouw Isabelle Durant, ondervoorzitter van het Europees Parlement, is bijzonder geïnteresseerd in deze Europese Raad, omdat die de laatste aanloop vormt naar de Top van Kopenhagen en naar het debat over alle hangende institutionele vraagstukken.


Ce recours au Parlement constitue à présent la dernière étape, et ceci dans deux dossiers, à savoir celui du trafic de visas (originellement un dossier de corruption) traité par le tribunal de Bruxelles et le dossier concernant des actes de violence et de menace à l'égard de sa cliente, traité par le tribunal de Neufchâteau.

Het is een laatste stap om nu een beroep te doen op het Parlement en dit voor twee dossiers, namelijk het dossier van de visazwendel (oorspronkelijk een corruptiedossier) dat behandeld wordt door het Brusselse gerecht en het dossier betreffende geweld en bedreiging ten aanzien van zijn cliënte, dat behandeld wordt door het gerecht van Neufchâteau.


Mme Isabelle Durant (Vice-présidente du Parlement européen — Groupe des Verts/Alliance libre européenne) s'intéresse particulièrement, à la dernière étape que constitue ce Conseil européen avant, notamment, le Sommet de Copenhague et toutes les questions institutionnelles qui seront abordées après ce Conseil.

Mevrouw Isabelle Durant, ondervoorzitter van het Europees Parlement, is bijzonder geïnteresseerd in deze Europese Raad, omdat die de laatste aanloop vormt naar de Top van Kopenhagen en naar het debat over alle hangende institutionele vraagstukken.


Ce recours au Parlement constitue à présent la dernière étape, et ceci dans deux dossiers, à savoir celui du trafic de visas (originellement un dossier de corruption) traité par le tribunal de Bruxelles et le dossier concernant des actes de violence et de menace à l'égard de sa cliente, traité par le tribunal de Neufchâteau.

Het is een laatste stap om nu een beroep te doen op het Parlement en dit voor twee dossiers, namelijk het dossier van de visazwendel (oorspronkelijk een corruptiedossier) dat behandeld wordt door het Brusselse gerecht en het dossier betreffende geweld en bedreiging ten aanzien van zijn cliënte, dat behandeld wordt door het gerecht van Neufchâteau.


L'établissement du mécanisme de supervision unique et la demande du Conseil européen lors du dernier sommet en décembre dernier à la Commission européenne de finaliser pour la mi-2013 le projet de directive sur la résolution des établissements de crédit et sur le système de garantie des dépôts constituent en ce sens une étape importante.

De invoering van het één gemaakte toezichtmechanisme en de vraag van de Europese Raad tijdens de laatste top in december jongstleden aan de Europese Commissie om tegen midden 2013 het ontwerp van richtlijn over de afwikkeling van kredietinstellingen en over de depositiegarantieregeling af te werken, vormen in die zin een belangrijke stap.


La Communication constitue la dernière étape du processus «tourisme et emploi» qui a été lancé il y a quatre ans.

De mededeling is de laatste mijlpaal van het proces "Toerisme en werkgelegenheid" dat vier jaar geleden is gestart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue la dernière étape formelle ->

Date index: 2023-04-30
w