Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Créance alimentaire
Delirium tremens
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Dépenses obligatoires
Hallucinose
Jalousie
Junk bond
Mauvais voyages
OBSO
Obligation alimentaire
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation civile
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de pacotille
Obligation du fonctionnaire
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Pension alimentaire
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "constituent des obligations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

obligatie met warrant


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


droit des obligations [ obligation civile ]

verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]


obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Les frais pour les obligations de service public visées à l'article 7.1.7 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, y compris les frais des obligations dépassant les indemnités visées au paragraphe 2, constituent une obligation financière de service public pour le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité ou le gestionnaire du réseau de transport local d'électricité.

§ 1. De kosten voor de openbaredienstverplichtingen, vermeld in artikel 7.1.7 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, waaronder de kosten van de verplichtingen die de vergoedingen, vermeld in paragraaf 2, overschrijden, zijn een financiële openbaredienstverplichting voor de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit.


La Commission rappelle à juste titre que l'enregistrement des modifications successives constitue une obligation prévue à l'article 3 de la loi du 8 août 1983 précitée et qu'un arrêté ne peut y déroger.

De Commissie herhaalt terecht dat de registratie van de opeenvolgende wijzigingen een verplichting is overeenkomstig artikel 3 van de voormelde wet van 8 augustus 1983 en dat een besluit daarvan niet mag afwijken.


§ 1. Les frais pour les obligations de service public visées à l'article 7.1.6 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, y compris les frais des obligations dépassant les indemnités visées au paragraphe 2, constituent une obligation financière de service public pour le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité ou le gestionnaire du réseau de transport local d'électricité.

§ 1. De kosten voor de openbaredienstverplichtingen, vermeld in artikel 7.1.6 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, waaronder de kosten van de verplichtingen die de vergoedingen, vermeld in paragraaf 2, overschrijden, zijn een financiële openbaredienstverplichting voor de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la loi du 8 avril 1965, le règlement de travail constitue une obligation légale.

Overeenkomstig de wet van 8 april 1965 moeten de werkgevers een arbeidsreglement opmaken.


En soi, ces institutions bancaires ont scrupuleusement respecté l'article 19bis du CIR 92 et la circulaire de l'administration fiscale du 20 août 2014 qui prévoit qu'on puisse tenir compte de la date réelle d'acquisition sans que cela ne constitue une obligation.

Op zich hebben die banken gewoon nauwgezet artikel 19bis van het WIB 92 toegepast, evenals de omzendbrief van de belastingadministratie van 20 augustus 2014 die bepaalt dat er rekening mág worden gehouden met de reële aankoopdatum, maar dat dat geen verplichting is.


L'article 67.2 a, quant à lui, été traduit dans une directive de l'Agence relative à la déclaration d'événements qui constitue une obligation réglementaire via les conditions d'autorisation d'exploitation de IBA Fleurus.

Artikel 67. 2 werd omgezet in een richtlijn van het Agentschap met betrekking tot de aangifte van gebeurtenissen die een reglementaire verplichting vormt via de exploitatievergunningsvoorwaarden van IBA Fleurus.


Il n'est donc pas applicable dans le cas qui nous concerne. L'article 67.2 a, quant à lui, été traduit dans une directive de l'Agence relative à la déclaration d'événements qui constitue une obligation règlementaire via les conditions d'exploitation de l'autorisation de Sterigenics.

Artikel 67. 2 werd omgezet in een richtlijn van het Agentschap met betrekking tot de aangifte van gebeurtenissen, wat een reglementaire verplichting is via de exploitatievoorwaarden van de vergunning van Sterigenics.


Les PDD ont présenté, en liaison avec l'action 2, des programmes au titre de l'action 3, ce qui constitue une obligation pour tous.

De partnerschappen hebben, zoals voor alle partnerschappen verplicht is in combinatie met actie 2, voorstellen voor actie 3 ingediend.


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, l'obligation de notification préalable établie par l'article 88 constitue une obligation générale qui couvre toutes les aides afin de prévenir la mise en vigueur d'aides contraires au traité [19].

Overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie gaat het in het geval van de bij artikel 88 vastgelegde verplichting tot voorafgaande kennisgeving om een algemene verplichting met betrekking tot alle steunmaatregelen om het gebruik van maatregelen die niet verenigbaar zijn met het Verdrag te voorkomen [19].


w