Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant principal
Distorsion de la concurrence
Dysphonie
Libre pratique
Mise en libre pratique
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Pratique courante des essais
Pratique d’essai courante
Pratiques d’abattage cacher
Pratiques d’abattage casher
Pratiques d’abattage kasher
Psychogène
Restriction à la concurrence

Traduction de «constituent pratiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


essais,pratique courante des- | pratique courante des essais | pratique d’essai courante

gebruikelijke testmethode


pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher

praktijken voor koosjer slachten


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


libre pratique [ mise en libre pratique ]

vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]


pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. constate que le projet de budget de l'Union pour 2016 s'élève à 153,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (dont 4,5 milliards d'EUR provenant du budget 2014) et à 143,5 milliards d'EUR en crédits de paiement; relève que, abstraction faite de l'effet de la reprogrammation en 2015 et en 2016, ces montants représentent une augmentation de +2,4 % pour les crédits d'engagement et de +1,6 % pour les crédits de paiement par rapport au budget 2015; insiste sur le fait que ces augmentations globalement modérées, qui respectent la trajectoire fixée par le CFP et tiennent compte de l'inflation, ne constituent pratiquement pas d'augmentation ...[+++]

8. merkt op dat de ontwerpbegroting van de EU voor 2016 voorziet in 153,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (inclusief 4,5 miljard EUR geherprogrammeerd van 2014) en 143,5 miljard EUR aan betalingskredieten; wijst erop dat, zonder rekening te houden met de herprogrammering in 2015 en 2016, dit neerkomt op een stijging van +2,4 % voor de vastleggingskredieten en van +1,6 % voor de betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; benadrukt dat deze globaal genomen lichte verhogingen, overeenkomstig de krijtlijnen van het MFK en met inflatiecorrectie, in reële cijfers nauwelijks een verhoging inhouden, wat betekent dat doelmatig ...[+++]


10. constate que le projet de budget de l'Union pour 2016 s'élève à 153,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (dont 4,5 milliards d'EUR provenant du budget 2014) et à 143,5 milliards d'EUR en crédits de paiement; relève que, abstraction faite de l'effet de la reprogrammation en 2015 et en 2016, ces montants correspondent à une augmentation de +2,4 % en crédits d'engagement et de +1,6 % en crédits de paiement par rapport au budget 2015; insiste sur le fait que ces augmentations globalement modérées, qui respectent la trajectoire fixée par le CFP et tiennent compte de l'inflation, ne constituent pratiquement pas d'augmentation en ter ...[+++]

10. merkt op dat de ontwerpbegroting van de EU voor 2016 voorziet in 153,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (inclusief 4,5 miljard EUR geherprogrammeerd van 2014) en 143,5 miljard EUR aan betalingskredieten; wijst erop dat, zonder rekening te houden met de herprogrammering in 2015 en 2016, dit overeenkomt met een stijging van +2,4 % voor de vastleggingskredieten en van +1,6 % voor de betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; benadrukt dat deze globaal genomen lichte verhogingen, overeenkomstig de krijtlijnen van het MFK en met inflatiecorrectie, in reële cijfers nauwelijks een verhoging inhouden, wat betekent dat doel ...[+++]


10. constate que le projet de budget de l'Union pour 2016 s'élève à 153,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (dont 4,5 milliards d'EUR provenant du budget 2014) et à 143,5 milliards d'EUR en crédits de paiement; relève que, abstraction faite de l'effet de la reprogrammation en 2015 et en 2016, ces montants correspondent à une augmentation de +2,4 % en crédits d'engagement et de +1,6 % en crédits de paiement par rapport au budget 2015; insiste sur le fait que ces augmentations globalement modérées, qui respectent la trajectoire fixée par le CFP et tiennent compte de l'inflation, ne constituent pratiquement pas d'augmentation en ter ...[+++]

10. merkt op dat de ontwerpbegroting van de EU voor 2016 voorziet in 153,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (inclusief 4,5 miljard EUR geherprogrammeerd van 2014) en 143,5 miljard EUR aan betalingskredieten; wijst erop dat, zonder rekening te houden met de herprogrammering in 2015 en 2016, dit overeenkomt met een stijging van +2,4 % voor de vastleggingskredieten en van +1,6 % voor de betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; benadrukt dat deze globaal genomen lichte verhogingen, overeenkomstig de krijtlijnen van het MFK en met inflatiecorrectie, in reële cijfers nauwelijks een verhoging inhouden, wat betekent dat doel ...[+++]


Il y a également un deuxième volet à la perspective d'une croissance plus riche en emplois : il s'agit des politiques d'accompagnements (qui constituent pratiquement le sujet exclusif des lignes directrices de la Commission) et qui visent à améliorer l'efficacité du marché du travail et en particulier la formation des demandeurs d'emplois.

Het uitzicht op een groei die veel nieuwe banen schept, biedt trouwens ook een tweede mogelijkheid : het begeleidingsbeleid (dat zowat het enige aspect is dat in de richtsnoeren van de Commissie aan bod komt) dat streeft naar een meer performante arbeidsmarkt en in het bijzonder naar een doeltreffender opleiding van werkzoekenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interventions du projet Mahjong se situent principalement dans la partie néerlandophone du pays et à Bruxelles (80.47 %), les arrondissements d’Anvers et de Bruxelles constituent pratiquement la moitié de ces dossiers.

De tussenkomsten van het project Mahjong situeren zich hoofdzakelijk in het Nederlandstalige landsgedeelte samen met Brussel (80,47 %), waarbij de arrondissementen Antwerpen en Brussel nagenoeg de helft van de dossiers vertegenwoordigen.


« 3.1. d'en appeler à la Commission et au Conseil de l'Union européenne pour que ces instances reconnaissent que, conformément à l'article 60 de la Convention de Genève de mai 1969, les actions et pratiques politiques précitées constituent des violations de l'accord d'association et pour qu'elles décident, en application de l'article 65 de la même convention, que lesdites pratiques et actions constituent une nécessité urgente en raison de leur gravité extrême et de leur caractère systématique et persistant; de constater que les violations précitées et le ...[+++]

« 3.1. Doet beroep op de Commissie en de Raad van de EU om te erkennen dat de bovengenoemde politieke acties en praktijken grondige schendingen zijn van het Associatieverdrag, overeenkomstig artikel 60 van de Conventie van Genève van mei 1969, en om te beslissen dat ze, overeenkomstig artikel 65 van dezelfde conventie, een geval van hoogdringendheid zijn wegens hun uiterst ernstige, systematische en blijvende aard. Stelt vast dat de genoemde schendingen en politieke achtergronden die dit bestendigen hen mandateren tot het nemen van aangepaste en dringende unilaterale tegenmaatregelen die voldoende zijn om een einde te maken aan de schade ...[+++]


Considérant que les MGF constituent une violation fondamentale des droits des femmes et des filles et qu'il s'agit d'une pratique qui les prive de leur droit de disposer des meilleures conditions possibles de santé, de leur droit de vivre à l'abri de toutes les formes de violence physique et mentale, de préjudices corporels ou de maltraitance, de leur droit d'être protégées des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants et des femmes, de leur droit de prendre des décisions en matière de procréation sans être victi ...[+++]

Overwegende dat VGV een fundamentele schending is van de rechten van vrouwen en meisjes en dat het een praktijk is die hun het recht ontneemt om in de best mogelijke gezondheid te leven, om beschut te zijn tegen elke vorm van lichamelijk en mentaal geweld, lichamelijk letsel of mishandeling, om beschermd te worden tegen traditionele praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen en vrouwen, om beslissingen te nemen inzake voortplanting zonder het slachtoffer te worden van discriminatie, dwang en geweld, om geen vooroordelen en andere praktijkten te moeten duchten op grond van de zogenaamde inferioriteit of superioriteit v ...[+++]


Considérant que les mutilations génitales féminines constituent une violation fondamentale des droits des femmes et des filles et qu'il s'agit d'une pratique qui les prive de leur droit de disposer des meilleures conditions possibles de santé, de leur droit de vivre à l'abri de toutes les formes de violence physique et mentale, de préjudices corporels ou de maltraitance, de leur droit d'être protégées des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des enfants et des femmes, de leur droit de prendre des décisions en matière de ...[+++]

Overwegende dat vrouwelijke genitale verminking een fundamentele schending is van de rechten van vrouwen en meisjes en dat het een praktijk is die hun het recht ontneemt om in de best mogelijke gezondheid te leven, om beschut te zijn tegen elke vorm van lichamelijk en mentaal geweld, lichamelijk letsel of mishandeling, om beschermd te worden tegen traditionele praktijken die schadelijk zijn voor de gezondheid van kinderen en vrouwen, om beslissingen te nemen inzake voortplanting zonder het slachtoffer te worden van discriminatie, dwang en geweld, om geen vooroordelen en andere praktijkten te moeten duchten op grond van de zogenaamde infe ...[+++]


Nous devons aussi exercer des pressions sur le gouvernement nigérian afin qu’il agisse plus efficacement contre la corruption, l’usage de la force et le sens de l’impunité dont jouissent les autorités locales, qui constituent pratiquement un État dans l’État.

Lokale machthebbers vormen eigenlijk een staat in een staat. We moeten daarom ook druk uitoefenen op de Nigeriaanse regering om de strijd tegen corruptie, het gebruik van geweld en het idee van straffeloosheid onder deze machthebbers op te voeren.


Il est affligeant de constater que des secteurs de la population indigène – qui, dans certains pays, constituent pratiquement la moitié de la population – ne sont nullement mentionnés dans le projet actuel de la Commission avec leurs particularités, leurs propres organisations et leurs formes traditionnelles de vie politique.

Met ontsteltenis wordt vastgesteld dat sectoren van de inheemse bevolking - die in enkele landen bijna de helft van de bevolking uitmaken - met hun bijzondere kenmerken, hun autonome organisaties en traditionele gebruiken van het politieke leven in het onderhavige concept van de Commissie niet vermeld worden.


w