Il est essentiel de faire preuve de vigilance et d'ouverture pour combattre les pratiq
ues insidieuses que constituent la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et c'est dans cette optique que l'UE se réjouit de l'entré
e en vigueur, le 22 juin 2006, du protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture, car elle y voit une étape clé dans l'instaura
tion d'un véritable dispositif ...[+++] de prévention de la torture, novateur et universel.Een open en onderzoekende ingesteldheid is van essentieel belang bij het bestrijden van moeilijk traceerbare praktijken als foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; daarom is de EU zeer verheugd over de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering als een belangrijke mijlpaal op de weg naar de totstandbrenging van een universeel doeltreffend en innoverend mechanisme ter voorkoming van foltering.