Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituer une occasion historique importante " (Frans → Nederlands) :

Une série de circulaires vont dans la même direction, dont la circulaire du 4 décembre 1992 appelée « Charte de l'utilisateur des services publics » qui constitue une étape historiquement importante dans le processus d'ouverture de l'administration.

Ook een reeks omzendbrieven hebben dezelfde bedoeling. Zo vormde het « Handvest van de gebruiker van openbare diensten » van 4 december 1992 een belangrijke historische stap in de richting van meer openbaarheid van bestuur.


Une série de circulaires vont dans la même direction, dont la circulaire du 4 décembre 1992 appelée « Charte de l'utilisateur des services publics » qui constitue une étape historiquement importante dans le processus d'ouverture de l'administration.

Ook een reeks omzendbrieven hebben dezelfde bedoeling. Zo vormde het « Handvest van de gebruiker van openbare diensten » van 4 december 1992 een belangrijke historische stap in de richting van meer openbaarheid van bestuur.


considérant que la convention no 189 et la recommandation no 201 de l'OIT concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques constituent un ensemble historique de normes internationales visant à améliorer les conditions de travail de dizaines de millions de travailleurs domestiques à travers le monde; que la plupart des travailleurs domestiques sont des femmes et que les nouvelles normes établies dans la convention no 189 de l'OIT représentent une étape importante sur la voie de l'égalité hommes-femmes da ...[+++]

overwegende dat IAO-Verdrag nr. 189 en Aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel een belangrijke verzameling van internationale normen vormen om over de hele wereld voor betere arbeidsomstandigheden te zorgen voor tientallen miljoenen mensen die als huishoudelijk personeel werken; overwegende dat huishoudelijk personeel grotendeels uit vrouwen bestaat en de nieuwe in IAO-Verdrag nr. 189 geformuleerde normen een belangrijke stap vooruit vormen in het streven naar gendergelijkheid in het beroepsleven en gelijke rechten en wettelijke bescherming voor vrouwen; overwegende dat er zich onder de 22 landen die h ...[+++]


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire, l'adoption à New York de l'agenda post 2015, qui a pour but de transformer le monde à l'horizon 2030, a constitué un moment historique.

Zoals ik reeds heb kunnen zeggen, is de goedkeuring van de post-2015-agenda te New York een historisch moment, met als doel om de wereld te veranderen tegen 2030.


De la sorte, les mesures d'adaptation au changement climatique constituent une occasion de renforcer la dimension durable des politiques sectorielles, dont les plus importantes sont la politique énergétique, la politique des transports, la politique en matière de recherche, de développement et d'innovation, la politique de cohésion, la politique agricole commune (PAC) et la politique commune de la pêche (PCP), ainsi que la politique en matière d'immigration et les répercussions sur le plan financier.

Maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan bieden zodoende een kans om de duurzame aspecten van sectorale beleidsvormen te versterken, waarvan de belangrijkste zijn energiebeleid, vervoerbeleid, het beleid inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie, het cohesiebeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), alsmede het migratiebeleid en zijn financiële consequenties.


Ce processus de révision à mi-parcours du dixième FED devait constituer une occasion importante de réfléchir attentivement à l'esprit de partenariat et à la nécessité de refléter les aspirations portées par l'Accord de Cotonou.

Het tussentijdse evaluatieproces van het tiende EOF zou een belangrijke gelegenheid moeten zijn om bewust na te denken over de geest van het partnerschap en de noodzaak om de doelstellingen van het akkoord van Cotonou uit te dragen.


La réforme du régime des pensions et du régime des prestations familiales pour travailleurs indépendants, constitue une occasion importante de rendre le statut de chef d'entreprise plus réaliste et plus attrayant pour les femmes.

Hervormingen zoals die van het pensioenstelsel en de gezinsbijslag voor zelfstandigen vormen belangrijke factoren om het ondernemerschap voor vrouwen aantrekkelijker en realistischer te maken.


Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typologie historique déterminé. o Le critère « représentativité » indique dans quelle mesure le bateau est typique pour la région flamande ou pour un contexte ou une typologie historique déterminé. o Le critère « ...[+++]

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid geeft aan in hoeverre ...[+++]


C. considérant que les Jeux olympiques qui auront lieu à Pékin en 2008 devraient constituer une occasion historique importante pour améliorer les droits de l'homme en Chine,

C. overwegende dat de Olympische Spelen van Beijing in 2008 een belangrijke historische gelegenheid moeten zijn om de mensenrechtensituatie in China te verbeteren,


B. considérant que les Jeux olympiques de 2008 devraient constituer une occasion historique majeure d'améliorer la situation des droits de l'homme en Chine,

B. overwegende dat de Olympische Spelen van Beijing in 2008 een historische gelegenheid moeten zijn om de mensenrechtensituatie in China te verbeteren,


w