Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution exige que tous les belges soient soumis » (Français → Néerlandais) :

Le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution exige que tous les Belges soient soumis à l'application des mêmes lois.

Het gelijkheidsbeginsel in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereist dat alle Belgen aan dezelfde wetten onderworpen zijn.


L'article 146 de la Constitution exige que tous les organes juridictionnels soient créés en vertu d'une loi et interdit la création de tribunaux et commissions extraordinaires.

Artikel 146 van de Grondwet vereist dat alle rechtsprekende organen worden ingesteld krachtens een wet en verbiedt de oprichting van buitengewone rechtbanken of commissies.


En effet, le respect de la réglementation européenne, qui exige que tous les produits soient mis gratuitement et sans restrictions à disposition pour des recherches et des sélections ultérieures, exonère ipso facto les organisations belges concernées de toutes obligations de contribution.

Ingevolge de naleving van de Europese regelgeving die stelt dat alle producten kosteloos en zonder beperkingen ter beschikking moeten worden gesteld voor verder onderzoek en veredeling, zijn de desbetreffende Belgische organisaties ipso facto vrijgesteld van enige bijdrageverplichting.


En effet, le respect de la réglementation européenne, qui exige que tous les produits soient mis gratuitement et sans restrictions à disposition pour des recherches et des sélections ultérieures, exonère ipso facto les organisations belges concernées de toutes obligations de contribution.

Ingevolge de naleving van de Europese regelgeving die stelt dat alle producten kosteloos en zonder beperkingen ter beschikking moeten worden gesteld voor verder onderzoek en veredeling, zijn de desbetreffende Belgische organisaties ipso facto vrijgesteld van enige bijdrageverplichting.


Le principe d'égalité prévu aux articles 10 et 11 de la Constitution impose en outre que tous les Belges soient égaux devant la loi.

Het gelijkheidsbeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet vereist ook dat alle Belgen aan dezelfde wetten zijn onderworpen.


Le principe d'égalité prévu aux articles 10 et 11 de la Constitution impose en outre que tous les Belges soient égaux devant la loi.

Het gelijkheidsbeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet vereist ook dat alle Belgen aan dezelfde wetten zijn onderworpen.


Il convient que les informations sur les résultats des contrôles de la conditionnalité soient mises à disposition de tous les organismes payeurs chargés de la gestion des différents paiements soumis aux exigences en matière de conditionnalité, afin que, lorsque les constatations le justifient, des réductions appropriées soient appliquées.

Met het oog op de toepassing van adequate verlagingen wanneer de bevindingen dat rechtvaardigen, moeten gegevens over de resultaten van de controles op de naleving van de randvoorwaarden ter beschikking worden gesteld van alle betaalorganen die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de verschillende betalingen waarop voorschriften op het gebied van de randvoorwaarden van toepassing zijn.


1. Les établissements de tissusveillent à ce que tous les dons des tissus et cellules humains soient soumis à des tests, conformément aux exigences prévues à l'article 28, point e), et que la sélection et l'acceptation des tissus et cellules soient conformes aux exigences prévues à l'article 28, point f).

1. De weefselinstellingen zorgen ervoor dat alle donaties van menselijke weefsels en cellen overeenkomstig de in artikel 28, onder e), bedoelde voorschriften worden getest en dat bij de selectie en acceptatie van weefsels en cellen wordt voldaan aan de in artikel 28, onder f), bedoelde voorschriften.


Les navires à passagers, quelles que soient leurs dimensions, et tous les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 300 construits avant le 1er juillet 2002, faisant escale dans un port d'un État membre de la Communauté sont soumis à l'exigence d'emport prévue à l'article 6 selon le calendrier suivant:

Passagiersschepen, ongeacht hun omvang, en alle vóór 1 juli 2002 gebouwde schepen van ten minste 300 brutoton, die een haven van een lidstaat van de Gemeenschap aandoen, moeten aan de uitrustingsplicht als bedoeld in artikel 6 voldoen volgens onderstaand tijdschema:


Les navires à passagers, quelles que soient leurs dimensions, et tous les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 300 construits le 1er juillet 2002 ou après cette date, faisant escale dans un port d'un État membre de la Communauté, sont soumis à l'exigence d'emport prévue à l'article 6.

Passagiersschepen, ongeacht hun omvang, en alle op of na 1 juli 2002 gebouwde schepen van ten minste 300 brutoton, die een haven van een lidstaat van de Gemeenschap aandoen, moeten aan de uitrustingsplicht als bedoeld in artikel 6 voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution exige que tous les belges soient soumis ->

Date index: 2024-08-01
w