Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution hongroise nous " (Frans → Nederlands) :

Vous vous obstinez à répéter des accusations sans fondement, alors même que nous les avons réfutées et que nous avons justifié notre position encore et encore, mais je vous le dis une fois de plus: la nouvelle Constitution hongroise n’interdit pas l’avortement.

U blijft uw ongegronde beschuldigingen herhalen, hoewel we die ontkracht hebben en de juistheid van ons standpunt keer op keer hebben aangetoond, maar ik zeg u nogmaals: de nieuwe Hongaarse grondwet bevat geen verbod op abortus.


Madame la Commissaire, nous vous demandons d’apporter le plus vite possible une réponse à ce Parlement, de nous dire si la Constitution hongroise est conforme à la législation européenne et si elle respecte les droits fondamentaux.

We vragen u, commissaris, nu om dit Parlement zo spoedig mogelijk een definitief antwoord te geven op de vraag of de Hongaarse grondwet aansluit op de Europese wetgeving en grondrechten. Zo nee, wat dan?


Madame la Commissaire, tout comme vous, nous souhaitons respecter les procédures et faire en sorte que tout le processus se déroule correctement. Nous attendons l’avis définitif de la commission de Venise, même s’il est clair, sur la base des conclusions préliminaires présentées à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures par le secrétaire de la commission de Venise, M. Markers, que la Constitution hongroise actuelle est, sur certains points, pour le moins sujette à controverse.

Commissaris, wij willen ons net als u aan de procedure houden, om te zorgen dat dit proces correct verloopt, en we wachten het eindadvies van de Commissie van Venetië in dezen af, hoewel uit de voorlopige conclusies die door de secretaris van de Commissie van Venetië aan de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken gepresenteerd zijn, al duidelijk gebleken is dat de huidige Hongaarse grondwet op een aantal punten op zijn minst controversieel is. Niet alleen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, maar ook de Commissie constitutionele ...[+++]


Après m’être plaint du manque de citations dans ce débat, je voudrais à présent citer la nouvelle Constitution hongroise: «Nous sommes fiers du fait que notre pays fait partie de l’Europe chrétienne depuis 1 000 ans, et nous avons conscience du rôle joué par le christianisme dans la survie de notre nation».

Als ik al bekritiseer dat er niet geciteerd wordt, wil ik een citaat uit de Hongaarse grondwet geven, namelijk: "Wij zijn trots dat ons land sinds duizend jaar deel uitmaakt van het christelijke Europa en we beseffen welke rol het christendom heeft gespeeld bij de instandhouding van onze natie".


Nous parlons de dignité humaine, un principe que l’on retrouve dans la Constitution allemande comme dans d’autres, et la Constitution hongroise n’est pas différente à cet égard.

Het gaat om de waardigheid van de mens – een beginsel dat niet alleen in de Duitse, maar ook in andere constituties is neergelegd.


Dans le cadre d'un précédent amendement à la Constitution hongroise, j'avais demandé à la Commission, non seulement au nom de la Belgique mais aussi au nom du Benelux, lors du Conseil Affaires générales de janvier 2012, d'examiner en détail les amendements contestés. Nous avons suivi cette procédure.

In het kader van een vorig amendement op de Hongaarse Grondwet heb ik op de Raad Algemene Zaken van januari 2012, niet alleen uit naam van België, maar ook uit naam van Luxemburg, de Commissie gevraagd de betwiste amendementen grondig te onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution hongroise nous ->

Date index: 2024-11-12
w