Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1967

Traduction de «constitution implique aussi » (Français → Néerlandais) :

Le précédent orateur répond que le droit au logement inscrit dans la Constitution implique aussi une forme de transparence par rapport à l'offre.

Vorige spreker antwoordt dat het recht op huisvesting in de Grondwet is ingeschreven en bijgevolg dus ook transparantie geboden is.


Le précédent orateur répond que le droit au logement inscrit dans la Constitution implique aussi une forme de transparence par rapport à l'offre.

Vorige spreker antwoordt dat het recht op huisvesting in de Grondwet is ingeschreven en bijgevolg dus ook transparantie geboden is.


« Une différence de traitement entre les propriétaires et conducteurs des véhicules impliqués dans l'accident, qui se verraient privés, en vertu de l'article 3 de la loi du 21 novembre 1989, de l'indemnisation, à charge de leur assureur de la responsabilité civile automobile, des dommages causés à leur véhicule, d'une part, les tiers lésés qui auraient droit, à charge des assureurs des véhicules impliqués, à la réparation de leurs lésions corporelles mais aussi de leur dommage matériel, d'autre part, est-elle justifiée au regard des articles 10 et ...[+++]

« Is een verschil in behandeling tussen de eigenaars en bestuurders van bij het ongeval betrokken voertuigen, aan wie op grond van artikel 3 van de wet van 21 november 1989, de vergoeding, ten laste van hun verzekeraar van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen, van de aan hun voertuig veroorzaakte schade zou worden ontzegd, enerzijds, en de benadeelde derden die, ten laste van de verzekeraars van de betrokken voertuigen, recht zouden hebben op de vergoeding van hun lichamelijke letsels maar ook van hun materiële schade, anderzijds, verantwoord in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


M. Vandenberghe renvoie à son amendement nº 40 visant à supprimer l'article 6 du projet de loi évoqué (do c. Sénat, nº 2-1281/2). Cet amendement part du principe que l'impossibilité de procéder à des groupements de listes entre provinces implique aussi que les groupements de listes sont proscrits avec un territoire qui, conformément à l'article 5, alinéa 3, de la Constitution, a été soustrait à la division en provinces.

De heer Vandenberghe verwijst naar zijn amendement nr. 40 om artikel 6 van het geëvoceerde ontwerp te doen vervallen (stuk Senaat, nr. 2-1281/2) Dat amendement gaat uit van het principe dat de onmogelijkheid van provincieoverschrijdende lijstverbinding ook inhoudt dat geen lijstverbinding mogelijk is met een gebied dat conform artikel 5, derde lid van de Grondwet aan de indeling in provincies is onttrokkeN. -


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juin 2016 en cause de Quentin Dantinnes contre Henri Rasetta et les parties intervenantes, la SA « Generali Belgium » et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2016, le Tribunal de police du Hainaut, division Charleroi, a posé la question préjudicielle suivante : « Une différence de traitement entre les propriétaires et conducteurs des véhicules impliqués dans l'accident, qui se verraient privés, en vertu de l'article 3 de la loi du 21 novembre 1989, de l'indemnisation, à charge de leur assureur de la res ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juni 2016 in zake Quentin Dantinnes tegen Henri Rasetta en de tussenkomende partijen, de nv « Generali Belgium » en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2016, heeft de Politierechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is een verschil in behandeling tussen de eigenaars en bestuurders van bij het ongeval betrokken voertuigen, die, op grond van artikel 3 van de wet van 21 november 1989, de vergoeding, ten laste van hun verzekeraar van de burgerrecht ...[+++]


- D'une lecture complète de la question, il ressort que sont avant tout visés les cas suivants dans lesquels l'assistance en justice a été demandée: a) les membres du personnel occupent une position procédurale de défendeurs vis-à-vis d'un tiers; b) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs à l'égard d'un tiers - sont visés aussi les constitutions de partie civile (constitution par intervention) devant les cours et tribunaux; c) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs, sans qu'un tiers soit impliqué ...[+++]

- Uit de gehele lezing van de vraag, lijken vooral de gevallen aan de orde te zijn waarin rechtshulp werd aangevraagd door: a) personeelsleden die verweerder zijn ten opzichte van een derde; b) personeelsleden die eiser zijn ten opzichte van een derde - worden eveneens geviseerd de burgerlijke partijstellingen (in tussenkomst) voor de hoven en rechtbanken; c) personeelsleden die eiser zijn, zonder dat een derde partij betrokken is (dossiers intern de Federale Politie); d) personeelsleden tegen de overheid.


De plus, cette disposition transitoire implique qu'aussi longtemps que la loi d'exécution du nouvel article 125 de la Constitution proposé n'est pas entrée en vigueur, l'actuel article 125 de la Constitution et la loi spéciale d'exécution temporaire restent d'application.

Tevens betekent deze overgangsbepaling dat, zolang de uitvoeringswet van het nieuw voorgestelde artikel 125 van de Grondwet, niet van kracht is, het huidige artikel 125 van de Grondwet en de tijdelijke uitvoeringswet blijven gelden.


« Les articles 6, 7 et 8 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, en tant qu'ils prévoient une pension de survie et non une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un fonctionnaire, d'une part, si on les compare avec les articles 74, 75, 76 et 77 de l'arrêté royal du 21 décembre 1976 [lire : 1967], pris en exécution de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, ainsi qu'avec l'article 30 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 et l'article 260 de la loi du 22 décembre 1989, en tant que ces dispositions prévoient aussi une pension de retraite pour le conjoint divorcé d'un travailleur salarié, d'au ...[+++]

« Houden de artikelen 6, 7 en 8 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling, in zover in een overlevingspensioen en niet in een rustpensioen voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een ambtenaar wordt voorzien enerzijds, in vergelijking met de artikelen 74, 75, 76 en 77 van het koninklijk besluit van 21 december 1976 [lees : 1967], genomen ter uitwerking van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, en artikel 30 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 en artikel 260 van de wet van 22 december 1989, in zover hierin ook in een rustpensioen wordt voorzien voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een werknemer anderzijds, een ongelijke behandeling in van de echt ge ...[+++]


Cela implique aussi la constitution de capacités de recherche susceptibles d'intégrer les modifications entraînées par les résultats les plus récents d'études internationales et de proposer les solutions qui conviennent à tous les pays.

Het betekent ook dat men onderzoekscapaciteit moet opbouwen om ervoor te zorgen dat wijzigingen van de meest recente internationale onderzoeksresultaten in alle landen de juiste oplossing aandragen.


Quant à la question de savoir si cela implique aussi la Constitution, on ne peut y répondre en se basant simplement sur ledit arrêt de cassation.

De vraag of dat echter ook de Grondwet impliceert, kan op grond van dat bewuste Cassatie-arrest niet zo maar worden beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution implique aussi ->

Date index: 2022-11-24
w