Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution d'une société
Constitution de dossier
Constitution de l'OIT
Constitution de société
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Incorporation
Intact
Loi constitutionnelle
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
établissement d'entreprises

Traduction de «constitution intacte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution de société | constitution d'une société | établissement d'entreprises

oprichting van een vennootschap


Constitution de l'OIT | Constitution de l'Organisation internationale du travail

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne vaudrait-il pas mieux laisser la Constitution intacte, mais modifier intégralement les lois d'application ?

Is het niet beter de Grondwet ongewijzigd te laten, maar de toepassingswetten integraal te herzien ?


Le deuxième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la disposition attaquée maintiendrait intacte la différence de traitement introduite par l'article 4 du décret du 13 juillet 2012, relative à l'aide financière apportée aux producteurs d'électricité générée à partir de sources d'énergie renouvelables.

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bestreden bepaling het verschil in behandeling inzake de steun aan producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, ingevoerd bij artikel 4 van het decreet van 13 juli 2012, onverkort zou laten bestaan.


Le droit d'initiative législative du Sénat, consacré par l'article 75, premier alinéa, de la Constitution, restera certes intact, mais l'on peut se demander dans quelles matières il pourra encore s'exercer.

Aan het initiatiefrecht van de Senaat inzake wetgeving, vastgelegd in artikel 75, eerste lid, van de Grondwet, wordt weliswaar niet geraakt, maar de vraag rijst voor welke aangelegenheden dit recht nog zal gelden.


M. Marchel Cheron attire l'attention sur le fait que la possibilité d'une dissolution anticipée de la Chambre des représentants, prévue à l'article 46, alinéas 1 à 3, de la Constitution, reste intacte.

De heer Marcel Cheron wijst erop dat de in artikel 46, eerste tot derde lid, van de Grondwet bepaalde mogelijkheid van een vervroegde ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers onverkort blijft bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit d'initiative législative du Sénat, consacré par l'article 75, premier alinéa, de la Constitution, restera certes intact, mais l'on peut se demander dans quelles matières il pourra encore s'exercer.

Aan het initiatiefrecht van de Senaat inzake wetgeving, vastgelegd in artikel 75, eerste lid, van de Grondwet, wordt weliswaar niet geraakt, maar de vraag rijst voor welke aangelegenheden dit recht nog zal gelden.


La Cour de cassation demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, selon la juridiction a quo, elle « impose » que le pourvoi en cassation d'un contribuable contre un arrêt rendu en matière d'impôts sur les revenus soit formé par une requête signée par un avocat, tout en laissant intact le droit du fonctionnaire compétent de l'administration fiscale de signer lui-même pareille requête.

Het Hof van Cassatie vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre zij, volgens het verwijzende rechtscollege, « de verplichting oplegt » dat de voorziening in cassatie van een belastingplichtige tegen een arrest dat is gewezen inzake inkomstenbelastingen wordt ingesteld bij een verzoekschrift dat is ondertekend door een advocaat, terwijl het tegelijkertijd het recht van de bevoegde ambtenaar van de belastingadministratie om zelf een dergelijk verzoekschrift te ondertekenen intact laat.


« L'article 378 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui impose que le pourvoi en cassation d'un contribuable contre un arrêt rendu en matière d'impôts sur les revenus soit formé par une requête signée par un avocat mais laisse intact le droit du fonctionnaire compétent de l'administration des contributions directes de signer lui-même pareille requête, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?

« Schendt artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat de verplichting oplegt dat de voorziening in cassatie van een belastingplichtige tegen een arrest dat is gewezen inzake inkomstenbelastingen wordt ingesteld bij een verzoekschrift dat is ondertekend door een advocaat, maar het recht van de bevoegde ambtenaar van de Administratie der directe belastingen om zelf een dergelijk verzoekschrift te ondertekenen intact laat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


« L'article 378 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui impose que le pourvoi en cassation d'un contribuable contre un arrêt rendu en matière d'impôts sur les revenus soit formé par une requête signée par un avocat mais laisse intact le droit du fonctionnaire compétent de l'administration des contributions directes de signer lui-même pareille requête, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?

« Schendt artikel 378 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat de verplichting oplegt dat de voorziening in cassatie van een belastingplichtige tegen een arrest dat is gewezen inzake inkomstenbelastingen wordt ingesteld bij een verzoekschrift dat is ondertekend door een advocaat, maar het recht van de bevoegde ambtenaar van de Administratie der directe belastingen om zelf een dergelijk verzoekschrift te ondertekenen intact laat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


2. L'article 6.1.1, alinéa 4, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en laissant s'éteindre - sans prévoir d'alternative - des droits d'action déjà existants et exercés devant le juge par les pouvoirs publics en vue de restaurer le bon aménagement du territoire, à la suite d'une dépénalisation de l'infraction de maintien, alors que cette dépénalisation laisse intacte, tant de facto que de jure, l'atteinte concrète au bon aménagement du territoi ...[+++]

2. Schendt artikel 6.1.1, vierde lid, VCRO het standstill -beginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet door - zonder in de plaatsstelling van een alternatief - reeds bestaande en voor de rechter uitgeoefende vorderingsrechten van de overheid tot herstel van de goede ruimtelijke ordening uit te doven naar aanleiding van een depenalisering van het misdrijf van instandhouding, terwijl deze depenalisering de concrete aantasting van de goede ruimtelijke ordening zowel de facto als de iure onverlet laat ?


La tendance nationale en matière d'immigration légale apparaît également dans le fait que la récente décision du Conseil de passer pour le travail législatif futur en matière d'asile et d'immigration à des décisions à la majorité qualifiée au Conseil et avec co-décision du Parlement, ne vaudra pas pour les mesures en matière d'immigration légale, et ressort également de la Constitution européenne selon laquelle « Cet article [III-267] laisse intact le droit aux États membres de déterminer eux-mêmes combien de ressortissants de pays ti ...[+++]

De nationale tendens inzake legale migratie blijkt ook uit het feit dat de recente beslissing van de Raad om voor het toekomstige wetgevende werk inzake asiel en immigratie over te gaan naar beslissingen bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad en medebeslissing van het parlement, niet zal gelden voor maatregelen inzake legale migratie, en ook uit het grondwettelijk verdrag, dat stelt dat « Dit artikel [III-267] laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten.15 We ...[+++]


w