Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution nous permettra " (Frans → Nederlands) :

En effet, il est manifestement nécessaire d'agir dès maintenant et de mettre en place rapidement les éléments nécessaires à la constitution d'un cadre qui nous permettra de faire face aux problèmes actuels et qui s'inscrira dans la future stratégie pour la sécurité des réseaux et de l'information.

Het is duidelijk dat nu gehandeld dient te worden en onverwijld de basis dient te worden gelegd voor het creëren van een kader dat ons in staat zal stellen op de actuele uitdagingen te reageren en een plaats zal krijgen in de toekomstige strategie voor netwerk- en informatiebeveiliging.


Quant à savoir ce que l'article 195 modifié de la Constitution nous permettra de faire par la suite, c'est une question à laquelle nous devrons répondre plus tard et qui n'entre pas dans le cadre de la discussion qui est menée aujourd'hui.

Wat vervolgens met het gewijzigde artikel 195 van de Grondwet mogelijk kan worden gerealiseerd, is een vraag die later dient beantwoord te worden maar is niet het voorwerp van de bespreking die vandaag wordt gevoerd.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 su ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gele ...[+++]


Nous saluons l'engagement pris par l'Italie d'atteindre l'équilibre budgétaire d'ici 2013 et de dégager un excédent budgétaire structurel en 2014, ce qui lui permettra de ramener la dette publique brute à 113 % du PIB en 2014, ainsi que son projet d'introduire une règle relative à l'équilibre budgétaire dans la constitution d'ici la mi-2012.

We hebben lof voor de toezegging van Italië dat het uiterlijk in 2013 zijn begroting in evenwicht zal hebben en in 2014 een structureel begrotingsoverschot zal verwezenlijken, waardoor de bruto-overheidsschuld in 2014 tot 113 % van het bbp zal zijn teruggebracht, en dat medio 2012 het begrotingsevenwicht in de grondwet zal zijn verankerd.


Nous saluons l'engagement pris par l'Italie d'atteindre l'équilibre budgétaire d'ici 2013 et de dégager un excédent budgétaire structurel en 2014, ce qui lui permettra de ramener la dette publique brute à 113 % du PIB en 2014, ainsi que son projet d'introduire une règle relative à l'équilibre budgétaire dans la constitution d'ici la mi-2012.

We hebben lof voor de toezegging van Italië dat het uiterlijk in 2013 zijn begroting in evenwicht zal hebben en in 2014 een structureel begrotingsoverschot zal verwezenlijken, waardoor de bruto-overheidsschuld in 2014 tot 113 % van het bbp zal zijn teruggebracht, en dat medio 2012 het begrotingsevenwicht in de grondwet zal zijn verankerd.


D'un côté, elle permettra de réaliser une profonde réforme de l'État mais, d'un autre côté, elle risque d'ouvrir la voie à toutes les combines possibles et n'est pas sans nous rappeler l'époque funeste de la République de Weimar et de la Troisième République française en 1940, lorsqu'une large majorité parlementaire, en panique, s'empressa de modifier la Constitution d'une manière qui n'était pas conforme à celle-ci.

Aan de ene kant kan op die manier een grondige hervorming van de Staat worden gerealiseerd. Aan de andere kant dreigt het gevaar van spielereien en doemen onzalige herinneringen op aan de Weimarrepubliek en de Derde Franse Republiek in 1940, toen een brede meerderheid in het Parlement, in paniek, in allerijl de Grondwet wijzigde op een manier die er niet mee conform was.


Nous savons que le traité établissant une Constitution ne permettra malheureusement pas de résoudre toutes les lacunes de notre politique économique et sociale.

Wij weten dat de tekortkomingen die wij in ons economisch en sociaal beleid hebben, helaas ook niet door dit Grondwettelijk Verdrag weggewerkt zullen worden.


Nous avons voulu suivre la voie qui, il y a plus de deux siècles, a débouché sur la liberté du peuple et des peuples. Cette Constitution nous permettra par conséquent d’améliorer l’Europe et de la renforcer.

We hebben de weg willen volgen die twee eeuwen geleden heeft geleid tot de vrijheid van de burgers en de volkeren. Deze grondwet zal derhalve leiden tot meer en een beter Europa.


Cependant, si nous ne perdons pas de vue l’objectif général, à savoir une Constitution qui permettra à l’Union de mieux communiquer et d’en faire plus, je suis intimement convaincu que nous pouvons réussir.

Ik ben er echter van overtuigd dat we kunnen welslagen als we het algemene beeld voor ogen houden, en dat is een Grondwet waardoor de Unie hechter wordt en meer kan doen.


- En raison du retard pris par la constitution de la commission et le lancement de l'étude, on pourra difficilement disposer des résultats avant la fin 2009 et il est vrai que le peu de temps dont nous disposerons ne nous permettra plus d'examiner les scénarios en matière d'approvisionnement énergétique.

- De vertraging bij het aanstellen van de commissie en het starten van de studie zal het moeilijk maken om nog voor einde 2009 resultaat te krijgen. In dat korte tijdsbestek zal men de scenario's voor de energiebevoorrading immers niet meer kunnen onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution nous permettra ->

Date index: 2022-04-19
w