Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de logement
Allocation logement
Assistant de service social - logement
Assistante de service social - logement
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Conseil constitutionnel
Construction de logement
Cour constitutionnelle
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Habitation
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Indemnité de logement
Indemnité de loyer
Juridiction constitutionnelle
Logement
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Politique de l'habitat
Politique du logement

Vertaling van "constitutionnel au logement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
logement [ habitation ]

huisvesting [ woning | woonblok ]


politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]

woningbeleid


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


assistante de service social - logement | assistant de service social - logement | assistant de service social - logement/assistante de service social - logement

begeleidingsassistente | begeleidster zelfstandig wonen | verzorgende | woonbegeleider huisvesting


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

beleidsambtenaar huisvesting | beleidsambtenaar volkshuisvesting | beleidsmedewerker huisvesting | beleidsmedewerker volkshuisvesting


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

sociale huurwoning


allocation de logement | allocation logement | indemnité de logement | indemnité de loyer

huisvestingstoelage | huisvestingsvergoeding


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce sens, la disposition en cause doit être considérée « comme un moyen mis en oeuvre afin d'atteindre un but inséré lors de la dernière réforme constitutionnelle, à savoir le droit à un logement décent » (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1993-1994, A-319/2, p. 3).

In die zin moet de in het geding zijnde bepaling worden beschouwd « als een middel dat wordt uitgewerkt om een doelstelling te bereiken die bij de laatste grondwetsherziening werd ingevoerd, met name het recht op een gepaste woning » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/2, p. 3).


M. Cornil souhaite faire remarquer que la discussion de la proposition de loi à l'examen comportera un débat sur, d'une part, le droit constitutionnel au logement et, d'autre part, le droit constitutionnel à la propriété.

De heer Cornil wil opmerken dat de bespreking van het onderhavige wetsvoorstel een debat zal inhouden over enerzijds het grondwettelijk recht op wonen en anderzijds over het grondwettelijk voorziene eigendomsrecht.


(1) Sur cette quetion, voir N. Bernard, « L'effectivité du droit constitutionnel au logement », in Revue de Droit constitutionnel, 2, 2001, Bruxelles, Bruylant, pp. 155-176.

(1) Zie hierover N. Bernard, « L'effectivité du droit constitutionnel au logement », in Revue de Droit constitutionnel, 2, 2001, Brussel, Bruylant, blz. 155-176.


(1) Sur cette quetion, voir N. Bernard, « L'effectivité du droit constitutionnel au logement », in Revue de Droit constitutionnel, 2, 2001, Bruxelles, Bruylant, pp. 155-176.

(1) Zie hierover N. Bernard, « L'effectivité du droit constitutionnel au logement », in Revue de Droit constitutionnel, 2, 2001, Brussel, Bruylant, blz. 155-176.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Cornil souhaite faire remarquer que la discussion de la proposition de loi à l'examen comportera un débat sur, d'une part, le droit constitutionnel au logement et, d'autre part, le droit constitutionnel à la propriété.

De heer Cornil wil opmerken dat de bespreking van het onderhavige wetsvoorstel een debat zal inhouden over enerzijds het grondwettelijk recht op wonen en anderzijds over het grondwettelijk voorziene eigendomsrecht.


L'article 5 du projet à l'examen vise à ce que l'exigence d'habitabilité soit une condition à remplir effectivement et préalablement à la conclusion de tout contrat de location, et ce dans le respect du droit constitutionnel au logement.

De bedoeling van artikel 5 van het voorliggend ontwerp is de verhuurbaarheid, binnen het kader van het grondwettelijk recht op wonen, daadwerkelijk als voorafgaandelijke voorwaarde te stellen aan elke huurovereenkomst.


2. « L'article 301, § 2, alinéa 3, du Code civil, lu en parallèle avec les articles 1447, alinéa 2, et 223, alinéa 3, du Code civil ne viole-t-il pas les dispositions constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination visées aux articles 10 et 11 de la Constitution, et plus particulièrement la distinction opérée entre d'une part l'article 301, § 2, alinéa 2, du Code civil, qui exclut le droit à la pension alimentaire le créancier d'aliments qui ' est reconnu coupable d'un fait visé aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, commis contre le défendeur, ou d'une tentative de commettre un fait visé aux articles 375, 393, ...[+++]

2. « Schendt artikel 301, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 1447, tweede lid, en 223, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, de grondwettelijke bepalingen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en is, meer bepaald, het onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, artikel 301, § 2, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat van het recht op de uitkering tot levensonderhoud de onderhoudsschuldeiser uitsluit die ' schuldig werd bevonden aan een in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek bedoeld feit dat is gepleegd tegen [.] ...[+++]


2. Les parties soulignent l'importance du développement social, qui doit aller de pair avec le développement économique et conviennent de donner la priorité à l'emploi, au logement et établissements humains, conformément à leurs politiques et dispositions constitutionnelles respectives, et à la promotion des principes et droits fondamentaux sur le lieu de travail définis par les conventions de l'Organisation internationale du travail, à savoir les «normes fondamentales du travail».

2. De partijen erkennen het belang van sociale ontwikkeling, die hand in hand moet gaan met economische ontwikkeling, en geven prioriteit aan werkgelegenheid, huisvesting en woonomstandigheden, overeenkomstig hun respectieve beleid en grondwet, alsmede het bevorderen van de fundamentele arbeidsbeginselen en -rechten, zoals vastgelegd in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie, de zogeheten fundamentele arbeidsnormen.


En ce sens, les dispositions en cause doivent être considérées « comme un moyen mis en oeuvre afin d'atteindre un but inséré lors de la dernière réforme constitutionnelle, à savoir le droit à un logement décent » (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1993-1994, A-319/1, p. 2, et A-319/2, p. 3).

In die zin moeten de in het geding zijnde bepalingen worden beschouwd « als een middel dat wordt uitgewerkt om een doelstelling te bereiken die bij de laatste grondwetsherziening werd ingevoerd, met name het recht op een gepaste woning » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 2, en A-319/2, p. 3).


2. si l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du code du Logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur du logement social et ses arrêtés d'exécution dont, notamment, l'arrêté du 23 décembre 1993 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public, est contraire au principe des règles constitutionnelles de la liberté d'association, d'égalité des belges d ...[+++]

2. of de ordonnantie van 9 september 1993 houdende de wijziging van de Huisvestingscode voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en betreffende de sector van de sociale huisvesting en de uitvoeringsbesluiten ervan, inzonderheid het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 1993 houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen in strijd zijn met het beginsel van de grondwettelijke regels van de verenigingsvrijheid, de gelijkheid van de Belgen voor de wet en de niet-discriminatie, de artikelen 10, 11 ...[+++]


w